<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">

<channel>
	<title>初心者 | 話せる英語を身につけるブログ</title>
	<atom:link href="https://elearn-english.jp/tag/%e5%88%9d%e5%bf%83%e8%80%85/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://elearn-english.jp</link>
	<description>英語は、「話せて」こそ。話せる英語に役立つコンテンツを無料公開。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Mar 2026 04:30:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2018/04/cropped-Crown-赤-1-32x32.png</url>
	<title>初心者 | 話せる英語を身につけるブログ</title>
	<link>https://elearn-english.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>【流暢性】英語に詰まる…止まらずに話す5つのコツ</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-speak-fluently/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-speak-fluently/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Jul 2023 02:01:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[スピーキング]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[オンライン英会話]]></category>
		<category><![CDATA[上級者]]></category>
		<category><![CDATA[中級者]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語スピーキング]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=3786</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 またまたとっても時間が空いてしまって本当にごめん...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-speak-fluently/">【流暢性】英語に詰まる…止まらずに話す5つのコツ</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">こんにちは！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</span></p>
<p>またまたとっても時間が空いてしまって本当にごめんなさい。</p>
<p>実は第二子を妊娠出産しておりました。母子ともに元気に過ごしております。</p>
<p>少し落ち着いてきたので、そろそろお仕事とこのブログも再開します。</p>
<p class="p1"><span class="s1">さて復帰後最初のテーマは、英語学習者なら誰でも通るであろう悩みについてです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">かつての私も最大に苦しんだのが、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">英語を話し始めると詰まる</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という、<strong>「流暢性」</strong>に関する問題です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">テンポよく話したくても、詰まる、止まる。</span></p>
<p>「こう言いたい！」という気持ちとは裏腹に、びっくりするほど口から何もでてこない。</p>
<p class="p1"><span class="s1">グループでいれば、いい感じで会話していたところ自分が話し始めた途端流れが止まる。</span></p>
<p>なんとも不甲斐なく、悔しい瞬間です。</p>
<p>辛いのは、この状態がかなり長く続くということです。</p>
<p>私の経験上、8年くらいこうでした。</p>
<p class="p1"><span class="s1">私も長い文章を止まらずにスラスラと話す流暢さに憧れ、毎日毎日努力しました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それでも一向に止まらずに話すことができず、良くしようと思うほど詰まるばかり。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自分の英語の一番嫌いな所でした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし今の私は、よほど難しいトピックを話していない限りそう止まることはありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多少の間はあっても、日本語でもあるような自然な間です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">長年同じ問題に悩み続けましたが、いくつかの方法を試し続けることで止まらずに流暢な英語を話すことができるようになりました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それはどんな方法だったのでしょうか？</span></p>
<p>正しく練習を継続することで、今ではこのように詰まらず話せるようになりました↓↓↓<br />
（もちろんこの動画に台本はありません。）</p>
<div align="center"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/hlh-1_H6mJk" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、私mioがどのように練習して流暢性を手に入れたのか一緒に学んで行きましょう。</p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>なぜ詰まる？</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">まず、なぜ多くの日本人は英語を話し始めた途端言葉に詰まってしまうのかを理解しましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">何故なら止まってしまう原因はいくつかあり、<strong>それぞれアプローチの方法が違う</strong>からです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自分は何が原因で詰まっているのか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">どうしたら流暢に話せるようになるのか？</span></p>
<p class="p1">ご自身の英語と比較しながら読んでいきましょう。</p>
<h3 class="p1"><span class="s1">1, 基礎的な英語力が低い</span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">まず一番最初にチェックしなければいけないのが、基礎的な英語力です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ここでいう「基礎的な英語力」とは、<strong>文法・単語・構文・フレーズ・イディオム</strong>に関する基礎的な知識の事です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">TOEIC 700点以上の方はひとまず読み飛ばしてもOK。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">逆に中学英語から怪しい、またはTOEIC600点以下という方は確実にこれが一番の原因です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">他に原因があったとしても、基礎をおざなりにしていてはこの先伸びていきません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">少なくとも大人として中身のある会話をしたいなら、<strong>中学レベル以下の英語力ではまともな会話をすること自体不可能に近い</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">流暢性は、基礎を固めたその後にやっと取りかかることができます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">逆に言えば基礎が固まっていない時点で流暢性を良くしようとしても出来ることはほとんどないです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">心当たりがある人は、まずは基礎固めから。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">大丈夫です、みんな通ってきた道です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私も最初は過去形と現在完了の違いすら曖昧でした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">基礎固めには、私もお世話になった Grammar in Use の基礎編であるこちらの赤い参考書をお勧めします↓↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe style="width: 120px; height: 240px;" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&amp;t=elearnmio-22&amp;m=amazon&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;IS1=1&amp;detail=1&amp;asins=1107480531&amp;linkId=24dcbc02359ce8d86847528ea9074448&amp;bc1=ffffff&amp;lt1=_blank&amp;fc1=333333&amp;lc1=3a4570&amp;bg1=ffffff&amp;f=ifr" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"><br />
</iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>全編英語ですが、イラスト付きで非常にわかりやすいです。</p>
<p>基礎より踏み込んだ文法までカバーしたい人は、こちらの青い方をお勧めします<span class="s1">↓↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe style="width: 120px; height: 240px;" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&amp;t=elearnmio-22&amp;m=amazon&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;IS1=1&amp;detail=1&amp;asins=1107539331&amp;linkId=cc4ac9dc9c966f599fc993c81341a786&amp;bc1=ffffff&amp;lt1=_blank&amp;fc1=333333&amp;lc1=3a4570&amp;bg1=ffffff&amp;f=ifr" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"><br />
</iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>全編英語だと怯む人もいると思いますが（わかります、私も昔そうでした）、それにしても日本語の教科書をひたすら読んで例文にある英語をちょこっと読む、というペースでは英語量が少なすぎます。</p>
<p>少しづつ英語量を増やす訓練もしていきましょう。</p>
<h3 class="p1"><span class="s1">2, 日本語訳にこだわりすぎている</span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">TOEICが700点以上あっても詰まってしまう人に共通しているのが、<strong>日本語訳にこだわりすぎている</strong>という点です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私もそうでしたが、英語を話すことに慣れていないうちはどうしても日本語からの翻訳になってしまいがちです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例えば、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「このやり方は少し手間がかかる」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言いたい場合。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多くの人は、<strong>「”手間” って英語でなんていうんだろう…」</strong>と考えてしまいます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">頭で考え始めると途端に口が止まり、流暢性が失われます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このように、</span></p>
<blockquote>
<p class="p1"><strong><span class="s1">日本語で言いたいことを考える → 単語を一つずつ英語に翻訳していく</span></strong></p>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">という方法だと、知らない単語に当たる度に止まってしまいます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語で知っている語彙は英語の何倍も多いですから、日本語の単語に該当する英単語が出てこないことはしょっちゅうあることでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そのためこの方法だと、日本語の語彙と同等の量の英単語が完全に頭に入っていない限り止まってしまうという事になります。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">しかし残念ながら、それは現実的ではないです。</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">10年、20年と長期に渡り英語圏で生活でもしていない限り、母国語の語彙を第二言語が上回ることはそうないでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では、どのように考えれば止まらず流暢に第二言語の英語を話せるようになるのか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それには、日本語からの訳を思い切って<strong>「捨てる」</strong>決心をすることが大事になってきます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例えば先ほどの「このやり方は少し手間がかかる」であれば、「手間」というワードを訳すことは諦めます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">代わりにこのような英語にします。</span></p>
<blockquote>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>This way could take a while.</strong><br />
この方法は少し時間がかかるかもしれない。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>This might require a few steps to complete.</strong><br />
</span><span class="s1">これは完成するのに少し段階を踏まなければいけないかもしれない。</span></p>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">このような感じです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「手間」に相当する英単語は使っていませんが、だいたい同じような意味のことを伝えられるはずです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この、<strong>「だいたい同じような意味」</strong>というのがとても大事で、多くの日本人学習者が忘れがちなポイントです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「100%日本語と同じ意味にする」と意気込むことは、時に自分の首を絞めることになります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「60～70%言いたいことを伝える」をゴールにすることで、知らない単語が出てきても止まることなく別の道を選択できるようになります。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「大きく意味をとって大まかに言いたいことを伝える。」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という事を大事にしましょう。翻訳する必要はありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ちなみに私の英語も、多くの場合は70%くらいを目指しているので止まることがありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">詰まる・止まるくらいなら流暢性を優先させ、残りの30%はいつでも捨てる覚悟でとにかく前に進む。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語独特の表現で英語に代替語がないことなんていくらでもありますからね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">さて、ここまで読んできた読者さんの中には、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「いや、私だって何も100%完璧を目指しているわけではない。それでも止まってしまう」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と反論したくなる方もいるでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、英会話レッスンでも多くの日本人の英語を聞いてきた立場から察するに、たくさんの人が無意識に100%を目指しています。（mioの英会話レッスンは<strong><a href="https://drive.google.com/file/d/1fZGG4TDEd_5VB1a7h0DRMyNHBJ5fDwUH/view?usp=sharing" target="_blank" rel="noopener">こちら</a></strong>から）</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それか80～90%くらい。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">いずれにせよ、現実的なラインよりかなり高く目標を設定している場合が多いです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">意外にも、自分で思っている以上に「こう言いたい」に固執してしまうのですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私もそうでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">まずは思い切って50%くらいに目標のラインを下げましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そこからいずれは70%に持っていくくらいの気持ちでいると丁度いいです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>「木を見て森を見ず」</strong>な状態にならないよう意識しましょうね。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1">3, 話す内容がない</span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">こちらも多くの日本人がつまずいているポイントです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そもそも話す内容がなければ、英語が出てくるはずもありません。</span></p>
<p>流暢性など夢のまた夢。</p>
<p class="p1"><span class="s1">詳しくはこちらの投稿（</span><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/high-context-low-context/" target="_blank" rel="noopener">文法や単語を知っていても日本人が英語を話せない理由</a><span class="s1">）にも書いてありますが、文化的に日本ではグイグイと意見を求められると言うことが少ないのに対し、英語圏では詳しく理由や意見を述べることが期待されます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例えば以下のような質問をされた場合。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「なぜ東京に住みたいの？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">このような質問に対して、日本だったら多くの場合、「便利だから。」や、「地元がそんなに好きじゃないから。」と言うシンプルな返答でも「あ、そうなんだ」だけで終了です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかしこれが英語圏だったら、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「どんな所が便利で、地元と比べるとどう違うのか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「なぜ地元が好きではなくて、東京はどういった点で優れているのか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">などといった点まで聞かれなくても触れる人が多いです（もちろん個人差もありますが）。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語では基本、相手に「なぜ？」と聞かれそうなポイントは聞かれる前に自分から言及します。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そのため英語では ’because’ が大活躍するのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">逆に「なぜ」に触れないと、聞いている相手は「え？それで終わり？理由は？」と、戸惑ってしまうくらいです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">当然理由に触れてくれるものだと思っているからです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そのため、理由や例を詳しく述べることに慣れていない多くの日本人は</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「そんなこと考えたこともない…」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と思考が停止し英語に詰まってしまいます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">普段から「なぜ」や具体例まで一気にアウトプット出来るくらいの癖がついていないと、なかなか沢山の情報を一気に話すと言うところまで行き着けません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日からでも、相手に ‘Why?’ と聞かれる前に自ら ‘because’ や ‘for example’ をつけて思考力を養っていきましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">すぐに出来るようになるものでもないので、しっかりと意識して訓練する必要があります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ちなみにこの問題は、英語力だけの問題ではなく文化の違いが大きく影響しています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">詳しくはこちら（<a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/high-context-low-context/" target="_blank" rel="noopener">文法や単語を知っていても日本人が英語を話せない理由</a>）に書いたので、興味があれば読んでみて下さいね。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1">4, 頭の回転速度が追いついていない</span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">最後は、頭の回転速度についてお話します。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私は、英語を止まらずに流暢に話すには頭の回転<strong>「速度」</strong>が非常に大事だと思っています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なぜなら私が英語で止まってしまう時、多くの場合は英語がわからなかったからではなく、頭の中で文章を組み立てるのに時間がかかってしまう事が多かったからです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なのでその場では詰まってしまっても、時間をかければ文章を繋げられたり後から落ち着いて考えればすぐに答えが見つかっていました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それであれば、その「組み立て作業」に費やす時間を短くしていけば詰まらず流暢に話すことができるのでは、と考えました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そこで本格的に始めたのが<strong>「英語で独り言」</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「独り言」とは、文字どおり自分一人でお話すること。もちろん英語でです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">誰にも聞かれていない場で、英語を話す練習をします。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この時大事なのが、多少の文法ミスや内容の完成度より「速さ」を優先させ、とめどなく話し続けること。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この<strong>「とめどなく話し続ける」</strong>のが、想像以上に難しい事です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">わからない表現があるとすぐに止まってしまうし、何を話せばいいかわからなくなり止まるケースも多々あります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、常に「次何を言うか」を先回りして考えておく癖をつけることで頭の回転速度は格段に上がっていきます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そうすることで結果的に「文の組み立てにかかる時間」が短縮化されるのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">実際に私もこれまでずっとやってきた練習方法ですし、今でも「今日は頭が鈍っていて英語が出てきづらい…」と感じる日はやっています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">最初のうちは5分程度からチャレンジしてみる事をお勧めします。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">＊ 「英語で独り言」のやり方に関しては、こちら（<a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-talk-to-yourself-in-english/" target="_blank" rel="noopener">【効果実証済み】英語で独り言の正しいやり方</a>）の記事に詳しく書きましたので是非参考にしてみてください。</span></p>
<h3>5, 一人がダメならオンライン英会話</h3>
<p>どうしても一人では話題が続かない、話す相手が欲しいという場合は、<strong>オンライン英会話</strong>を活用しましょう。</p>
<p>私も利用したことのある<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=35URBX+4SNQ7M+35VG+5YJRM" rel="nofollow">ネイティブキャンプ</a></strong>は、業界トップレベルのコスパで「レッスン回数無制限」というのが何よりのメリットです。</p>
<p>独り言のように、制限なく話し続ける練習を<strong>会話方式</strong>でしたい人には心からお勧めします。（※ 一回25分の時間制限はあるので注意しましょう。）</p>
<p>私なら、集中的に時間を取れる日は一日2〜3回レッスンを受けながら止めどなく英語をアウトプットする練習を徹底します。</p>
<p>こうする事で流暢性改善にかなりの効果が見込めます。</p>
<p>オンライン英会話をやってみたくても、講師がいるとどうしても控えめになってしまいガンガン自分の話をするのが苦手…という方はこちらの投稿 （<a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-online-school-effectively/" target="_blank" rel="noopener">【スピーキング】オンライン英会話で聞き役にならないための3ステップ</a>）も参考にしてみてください。</p>
<p>一方で「量より質」にこだわりたい方には、講師が全員ネイティブの<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BOP7V+6TAM0I+428Q+5YJRM" rel="nofollow">Cambly（キャンブリー）</a><img src="https://www16.a8.net/0.gif?a8mat=3BOP7V+6TAM0I+428Q+5YJRM" alt="" width="1" height="1" border="0" /></strong>がお勧めです。</p>
<p>ネイティブキャンプに比べるとコストはかかりますが、何より<strong>「講師が全員ネイティブ」</strong>というのが最大の強みです。</p>
<p>ネイティブならではの指摘はやはり唯一無二。</p>
<p>指摘内容に信頼が置けるため価値が高く、何を隠そう私もよく利用しています。</p>
<p>ここまで読んでもどのオンライン英会話を選べばいいか迷っている人は、自身のレベル別に考えてみましょう。</p>
<p>mioのオススメは、初心者〜中級者レベルであれば<strong>質より量</strong>です。</p>
<p>そして上級であれば<strong>量より質</strong>。</p>
<p>つまりあなたがTOEIC700点以下であれば、<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=35URBX+4SNQ7M+35VG+5YJRM" rel="nofollow">ネイティブキャンプ</a></strong>でとにかく「アウトプット量」をこなすべきです。</p>
<p>TOEIC800以上の中級者〜上級者なら、<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BOP7V+6TAM0I+428Q+5YJRM" rel="nofollow">Cambly（キャンブリー）</a><img src="https://www16.a8.net/0.gif?a8mat=3BOP7V+6TAM0I+428Q+5YJRM" alt="" width="1" height="1" border="0" /></strong>でアウトプットはもちろん、質の高いインプットを狙いましょう。</p>
<p>オンライン英会話を含め様々なツールを選択できる時代ですが、最短距離で「流暢性」を身につけるためには自分のレベルと目標に合った方法を選択したいですね。</p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>あわせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/high-context-low-context/" target="_blank" rel="noopener">文法や単語を知っていても日本人が英語を話せない理由</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/importance-of-pronunciation/" target="_blank" rel="noopener">【英語】ネイティブに間違えられる私が感じる発音の重要性</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/improve-conversation-skills/" target="_blank" rel="noopener">なぜ英語が話せないのか？答えは「会話力」にある</a></li>
</ul>
</div>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-speak-fluently/">【流暢性】英語に詰まる…止まらずに話す5つのコツ</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-speak-fluently/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2023/07/adrian-swancar-roCfgvkBLVY-unsplash-1024x768.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[adrian-swancar-roCfgvkBLVY-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
		<item>
		<title>【英語】知っている文法と使える文法は違う【だから話せない】</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-grammar/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-grammar/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2022 02:40:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[スピーキング]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[中級者]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語スピーキング]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=3682</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 今日の投稿では、英文法についてお話していきます。...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-grammar/">【英語】知っている文法と使える文法は違う【だから話せない】</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！</p>
<p><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</p>
<p>今日の投稿では、英文法についてお話していきます。</p>
<p>こんな言葉を聞いたことがないですか？</p>
<p><strong>「日本人は発音が下手だが、文法は得意」</strong></p>
<p><strong>「日本人は文法ばかり気にしている」</strong></p>
<p>チクチク刺さって来る言葉ですが、確かによく聞きますよね。</p>
<p>つまり、一般的に「日本人は文法が得意」と言われることが多いように感じます。</p>
<p>しかし多くの日本人に英語を教えてきた私mioが思うに、日本人は特段英文法が得意ではないです。</p>
<p><strong>むしろ、不得意かなと思うことの方が多いくらいです。</strong></p>
<p>特にずっと中級レベルで停滞している人は、この「文法」で躓いているケースが多く見られます。</p>
<p>それどころかTOEIC900点以上の人でも、文法で引っかかっている人がかなり多いです。</p>
<p>意外ですよね。</p>
<p>ではなぜ一般的に「得意」とされている文法を、私mioは不得意だと言い切るのでしょうか。</p>
<p>これが分かれば、なぜ日本人が「文法は得意なのに話せないのか」がわかってきます。</p>
<p>このブログで一緒に学んでいきましょう。</p>
<p>中級レベルから抜け出せない人は、特によく読んでみてください。</p>
<p>ちなみに、21歳から勉強を始めて「話せる」ようになった私<span class="s1">mioの英語はこちらから聞いて頂けます↓↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/hlh-1_H6mJk" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>それでは、学んでいきましょう！</p>
<h2>「知ってる文法」と「使える文法」は違う</h2>
<p>早速ですが、これが答えです。</p>
<p>ほとんどの人は、<strong>文法を「知っている」だけで、使えていない</strong>からです。</p>
<p>「知っている」だけでイコール「得意」とされるのは、テストの点の話です。</p>
<p>英語を話したいなら、知っている文法を使わないのは残念ながら<strong>「知らない」のと同じ</strong>なのです。</p>
<p>もちろん、「知っているだけ」でもリスニングで役に立つことはあるでしょう。</p>
<p>しかし、それでも自ら使えていなければ理解度は落ちます。</p>
<p>自ら使い、間違え、それを繰り返して本当にその文法を自分の物にした時に初めて、相手の文法も正確に意味を取れるようになります。</p>
<p>では、文法を知っているだけで使わなかった場合、どんな英語になってしまうのでしょうか。</p>
<p>多くの日本人は、以下のスタイルで英語を話します。</p>
<div class="supplement boader">
<h4><strong><strong><strong><strong><span style="color: #be3144;">SVO/SVC, because SVO/SVC.</span></strong></strong></strong></strong></h4>
<p>もしくは、</p>
<h4><strong><strong><span style="color: #be3144;">SVO/SVC to V.</span></strong></strong></h4>
</div>
<p>つまりこんな感じです↓</p>
<blockquote><p><strong>例 1) I like English because it’s cool.<br />
（＝ S V O because S V C）</strong></p>
<p><strong> 例 2) I can’t speak English because it’s so difficult.<br />
（＝ S V O because S V C）</strong></p>
<p><strong> 例 3) I should study it more to speak English well.<br />
（＝ S V O to V）</strong></p></blockquote>
<p>如何でしょうか？</p>
<p>間違ってはいませんが、何だか<strong>表面的なことしか言えていない</strong>感じがしませんか？</p>
<p>もちろん単語は話題により入れ替わりますが、多くの人がこの「単語ベースのSVO/SVC」以上の文法をほとんど使えていないのです。</p>
<p>中級でずっと躓いている人、TOEICの点数が高いのにも関わらず何故か言いたいことが言えない人、皆さんこういう英語を話しています。</p>
<p>つまり<strong>単純に単語ベースのSVO/SVCを細切れに繋げているだけ</strong>なのです。</p>
<p>しかし、皆さんが知っている文法はこの基本文型だけですか？</p>
<p>いや、もっと色々学んできたはずですよね？</p>
<p><strong>関係代名詞は？</strong></p>
<p><strong>関係副詞は？</strong></p>
<p><strong>間接疑問文は？</strong></p>
<p><strong>how節は？</strong></p>
<p><strong>仮定法は？</strong></p>
<p>日本の高校を出ていれば、大多数はこれらを一通り学んでいるはずです。</p>
<p>また、これらが駆使された英文を「読む」ことも、文法問題を「解く」ことも、場合によっては「書く」こともできる人が多い。</p>
<p>しかし会話となると、これらを「使う」という発想が全くないまま、必死に主語と動詞に目的語をつけてヒーヒー言いながらやっと一文完成させる、という英語になってしまっているのです。</p>
<p>何を隠そう、私mioの英語がずっとこれでした。</p>
<p>脳みそフル回転でやっと一文絞り出しても、日本語のように深いことまで伝えられている感覚が全くありませんでした。</p>
<p>その大きな原因の一つは、文法を使いこなせなかったからです。</p>
<p>残念なことに、単純な単語ベースのSVO/SVCでは、<strong>何も伝えられません。</strong></p>
<p>表面的で、何のニュアンスも表現できないからです。</p>
<p>知っているだけではダメなのです。</p>
<p>英語を話せるようになりたければ、これまで逃げてきた難しい文法を、今こそ「使って」ください。</p>
<p>そうでなければ英語は話せるようになりません。</p>
<p>では、どんな文法をどのように使っていけばいいでしょうか？</p>
<h2>知っている文法を使うとはどういう事か</h2>
<p>知っている単語を使うとはどういう事か。</p>
<p>多様な文法を駆使したら、あなたの英語はどう変わるのか。</p>
<p>上の例文を使って違いを比べてみましょう。</p>
<div class="supplement boader"> 例 1) I like English because it is cool.</p>
<p><strong><span class="su-label su-label-type-success">こう変わる →</span> If I had to name one thing that I like, it would be English because I love how it sounds.</strong></p>
<p>もし好きなものを一つ挙げるなら、英語です。なぜなら聞こえ方がとても好きだからです。</p>
</div>
<div class="supplement boader"> 例 2) I can’t speak English because it’s so difficult.</p>
<p><strong><span class="su-label su-label-type-success">こう変わる →</span> It’s not an easy thing for me to speak English because of its complexity.</strong></p>
<p>その複雑さから、英語を話す事は私にとって簡単ではないです。</p>
</div>
<div class="supplement boader"> 例 3) I should study it more to speak English well.</p>
<p><strong><span class="su-label su-label-type-success">こう変わる →</span></strong> <strong>If I didn’t study English harder than ever, I wouldn’t be able to speak it.</strong></p>
<p>これまで以上に一生懸命勉強しなければ、私は英語を話せるようにならないだろう。</p>
</div>
<p>いかがでしょうか。</p>
<p>仮定法、関係代名詞、how節などの文法が使われています。</p>
<p>皆さんが目指す「話せる英語力」とは、<strong>こういう英語がさらっと口から出てくる事</strong>ではないですか？</p>
<p>少なくとも、私はこういう英語を目指していました。</p>
<p>単に事実を淡々と述べるのではなく、時には少し柔らかい言い方だったり、直接的すぎない言い方ができる。</p>
<p>そんな英語を目指していたはずでした。</p>
<p>しかし、勉強しても勉強しても、終いにはTOEICで900点を突破しても、このような英語は一向に話せるようになりませんでした。</p>
<p>そしてその原因が、「文法」であるとは全く考えていなかったのです。</p>
<p>なぜ気付くまでにそれほど時間がかかってしまったのでしょうか。</p>
<h2>「知っている＝身についている」の錯覚</h2>
<p>発音や単語の必要性は前々から認識できていたのに対して、</p>
<p>「知っているにも関わらず使えていない文法が多すぎる。だから話せないんだ」</p>
<p>という事は<strong>英語を始めてかなり経ってからやっと気づきました。</strong></p>
<p>なぜなら、文法問題が解けたり、読めたり、TOEICで高い点数が取れると</p>
<p><strong>「知っている」＝「身についている」</strong></p>
<p>と錯覚してしまうからです。</p>
<p>実際、上の英文も「読む」のは全く問題ないと言う人が多いでしょう。</p>
<p>そうすると、「使う」というフェーズが残っていること全く意識せずに進んでいってしまうのです。</p>
<p>実際に私が教える英会話レッスン（→詳しくは<a href="https://drive.google.com/file/d/1fZGG4TDEd_5VB1a7h0DRMyNHBJ5fDwUH/view?usp=sharing" target="_blank" rel="noopener"><strong>こちら</strong></a>）でも、</p>
<p>「〇〇の文法、使えていますか？」</p>
<p>という生徒さんへの質問に対して最も多い答えが、</p>
<p><strong>「そういえば使えてないかも…」</strong>です。</p>
<p>使えているかいないかも曖昧、でも多分使えてないと思う、という状況なのです。</p>
<p>「知ってる」＝「身についている」</p>
<p>を、一度疑ってみる価値はありそうですよね。</p>
<h2><strong>単語より文法？</strong></h2>
<p>上記の気付きの後、私は文法に注力した話し方を意識するようになるのですが</p>
<p><strong>「使える文法を増やす方が、単語を増やすよりも効率的に英語が話せるようになる」</strong></p>
<p>という事にも気付くことになります。</p>
<p>例えば、上で挙げた英文を見てみましょう。</p>
<p>シンプルすぎる子供のような文章から、英語らしく大人っぽい、そして具体的な文章に生まれ変わりました。</p>
<p>しかし、単語はそれほど高度にしていません。（少し難しいのは ’complexity’ くらいですね）</p>
<p>単語を増やさなくても（もちろん増やす努力はしますが）、<strong>あらゆる文法を使えるようになれば細かなニュアンスまで伝えられるのです</strong>。</p>
<p>しかし英語が話せない多くの日本人は、このことに気づいていません。</p>
<p>ここに行き着くまでに「頑張ったけどなぜか話せるようにならなかった」と、辞めてしまうのです。</p>
<p>では、どうすれば多様な文法を使えるようになるのでしょうか。</p>
<h2>どうすれば多様な文法を使えるようになるか</h2>
<p>まず、そもそも文法の理解が怪しい…と言う方は、もちろん基本を理解するのが先です。</p>
<p>文法書で私がオススメしているのは、こちらのGrammar in Useです↓↓↓</p>
<div align="center"><iframe style="width: 120px; height: 240px;" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&amp;t=elearnmio-22&amp;m=amazon&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;IS1=1&amp;detail=1&amp;asins=1107539331&amp;linkId=cc4ac9dc9c966f599fc993c81341a786&amp;bc1=ffffff&amp;lt1=_blank&amp;fc1=333333&amp;lc1=3a4570&amp;bg1=ffffff&amp;f=ifr" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"><br />
</iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ネイティブが書いた非ネイティブのための文法書で、実践的な文法が学べます。</p>
<p>生徒さんにも何回もオススメしてきました。</p>
<p>基礎から勉強したい方はこちらの赤い方からどうぞ↓↓↓</p>
<div align="center"><iframe style="width: 120px; height: 240px;" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&amp;t=elearnmio-22&amp;m=amazon&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;IS1=1&amp;detail=1&amp;asins=1107480531&amp;linkId=24dcbc02359ce8d86847528ea9074448&amp;bc1=ffffff&amp;lt1=_blank&amp;fc1=333333&amp;lc1=3a4570&amp;bg1=ffffff&amp;f=ifr" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"><br />
</iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>実は、まだ基礎を理解できていない状態というのは、やるべきことがはっきりしている上にインプットの段階なので、である意味簡単です。</p>
<p><strong>問題はその後。</strong></p>
<p>理解した文法を「使う」、つまりアウトプットの段階です。</p>
<p>やり方は、「使おうとする」。</p>
<p>これしかありません。</p>
<p>そして、相手の反応やネイティブの使い方を見ながら、<strong>ちまちまと修正</strong>していく。</p>
<p>この繰り返しが唯一、多様な文法を「使える」ようになる方法です。</p>
<p>たとえ毎日英語を勉強して、毎日オンライン英会話で話していても、文法は勝手に使えるようにはなりません。</p>
<p><strong>使おうとするその一歩を自ら出さなければ、永遠に「知ってるけど使えない」ままです。</strong></p>
<p>もちろん最初は間違えまくるし、会話も止まるでしょう。</p>
<p>頑張って使ってみても、ネイティブに通じずポカンとされると辛いです。</p>
<p>そのうち段々怖くなって、使いたいのに使えなくなる。</p>
<p><strong>でも、それは想定内です。</strong></p>
<p>私もそういう思いをしてここまで来ました。</p>
<p>無傷で手に入れられるほど、英語は易しくありません。</p>
<p>傷ついてでも手に入れたい気持ちがある人だけが、先に行けます。</p>
<p>がんばりましょう。</p>
<p>一人でやっていくことに自信がない人は、喜んで私mioがお手伝いします。</p>
<p>mioの英会話レッスンは<a href="https://drive.google.com/file/d/1fZGG4TDEd_5VB1a7h0DRMyNHBJ5fDwUH/view?usp=sharing" target="_blank" rel="noopener"><strong>こちら</strong></a>を参考に。</p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>合わせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-talk-to-yourself-in-english/" target="_blank" rel="noopener">【効果実証済み】英語で独り言の正しいやり方</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/high-context-low-context/" target="_blank" rel="noopener">文法や単語を知っていても日本人が英語を話せない理由</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-study-methods/25-skills-check-list/" target="_blank" rel="noopener">英語伸び悩みから一気に上級者を目指すための25のスキル</a></li>
</ul>
</div>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-grammar/">【英語】知っている文法と使える文法は違う【だから話せない】</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-grammar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2022/03/josefa-ndiaz-IzmdWT2lW5Q-unsplash-1024x683.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[josefa-ndiaz-IzmdWT2lW5Q-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
		<item>
		<title>文法や単語を知っていても日本人が英語を話せない理由</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-speaking/high-context-low-context/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-speaking/high-context-low-context/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Oct 2021 03:08:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[スピーキング]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英単語]]></category>
		<category><![CDATA[英文法]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語スピーキング]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=3599</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 今日の投稿では、「文法や単語を知っていても日本人...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/high-context-low-context/">文法や単語を知っていても日本人が英語を話せない理由</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">こんにちは！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日の投稿では、<strong>「文法や単語を知っていても日本人が英語を話せない理由」</strong>についてお話して行きます。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「英語が話せない…」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と嘆く日本人は多いですが、多くの人はその原因を根本的に誤って認識しているように感じます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多くの人は、自分が英語を話せない理由が「英語力そのもの」にあると思っています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">だから来る日も来る日も教科書を開き、文法や単語を必死になって覚える。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">かつての私もその一人でした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、その考えでは多くの人が理想とする「ペラペラに話す自分」を実現する事は難しいでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語が話せない理由は単語や文法ではありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私は毎日<a href="https://drive.google.com/file/d/1fZGG4TDEd_5VB1a7h0DRMyNHBJ5fDwUH/view?usp=sharing" target="_blank" rel="noopener"><strong>英会話レッスン</strong></a>で多くの生徒さんと英語で話しますが、大半の生徒さんに<b>「ある同じ傾向」</b>がみられます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これを読んでいるあなたも例外ではないかもしれません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ちなみに21歳から本気で英語を始めた私mioの英語はこちらから聞けます↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe title="YouTube video player" src="https://www.youtube.com/embed/hlh-1_H6mJk" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<div align="center"></div>
<p class="p1"><span class="s1">それでは、一緒に学んで行きましょう！</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>文法や単語は深刻な問題ではない</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">先ほど、英語が話せない理由は単語や文法ではないと言いました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかしこれを読んでいる方の中には、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「幾ら何でもそれは言い過ぎでは…？」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「文法や単語の知識がなければ英語が話せるわけがない」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と思う方もいるでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">その通り。文法や単語を知らなければ、英語は話せません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし私は、文法や単語が必要ないとは言っていません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これらは絶対的に必要です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私が言いたいのは、それらは<strong>英語が話せない根本的な理由ではない</strong>という事です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">もっと言うと、文法や単語の問題というのはそれほど深刻ではありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これらは、やればやるだけ成果につながるからです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自分一人の力で独学することができるし、文法に関してはある程度やるべき項目も決まっていますね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">半年～1年ほどしっかりと時間を割いて学習すれば、TOEIC700～800点程度の知識は得られるでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">単語に関しても同じです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">もちろん</span><span class="s1">私も未だに日々新しい単語に出会いますし、延々と学習しています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかしこれは深刻な問題ではありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語でだって知らない単語はありますが、そこだけ飛ばしても全体の意味は予測できますし、わからなければ調べて覚えてしまえばいいですよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語でも同じです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">全ての単語を知らなければコミュニケーションが取れないなんてことは決してありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">つまり、文法と単語に関しては、<strong>ある程度の時間を割けば誰でも基本的な会話に必要な知識を独学で得ることができる</strong>のです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私から言わせれば、目安となるゴールがあり、答えがどこかに載っているこの二つに関する問題など可愛いものです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">（そのゴールのある「文法」を後回しにしてしまっていると言う人は、すぐにでもGrammar in Useで勉強しましょう↓↓↓）</span></p>
<div align="center"><iframe style="width: 120px; height: 240px;" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&amp;t=elearnmio-22&amp;m=amazon&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;IS1=1&amp;detail=1&amp;asins=1107539331&amp;linkId=cc4ac9dc9c966f599fc993c81341a786&amp;bc1=ffffff&amp;lt1=_blank&amp;fc1=333333&amp;lc1=3a4570&amp;bg1=ffffff&amp;f=ifr" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"><br />
</iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし実際は、文法や単語よりもっともっと、日本人が知っておかなければいけない落とし穴があります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかもこの落とし穴は、少々深刻です。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>日本人に足りないものとは…</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">では、それは何でしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それは、<strong>「具体性」</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本人の英語は、ハンを押したようにみんな具体性が欠けています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">つまり、情報が足りないのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私の英語もそうだったと思います。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらの投稿（<a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/talk-about-unnecessary-things/" target="_blank" rel="noopener">英語を話せるようになりたければ無駄話せよ！</a>）でも触れていますが、日本人の英語には「説明」や「例」が恐ろしいほど足りていません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例えば、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「なぜあなたは車を持たないのですか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う英語の質問に対して、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「代わりに電車を使うからです。」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">だけで終わってしまう人がとても多い。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これでは、具体性が全く欠けています。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「なぜあえて電車を使うのか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「地域による差はあるのか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「電車・車移動のメリットデメリットは？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">など、話せることはいくらでも出てくるはず。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、多くの日本人はここまで話すことをしません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">一つは、英語力の自信のなさもあるでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「話し始めても着地できる気がしないから、いっそのこと話さないでおこう…」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これはこれで大きな問題ですが、今回はもう一つの原因に触れたいと思います。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それは日本と他国の文化の違いです。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>ハイコンテクスト文化とローコンテクスト文化</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">英語を勉強している皆さんなら、一度は聞いたことがあるかもしれません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">世界には、<strong>ハイコンテクスト（high context）</strong>な文化と、<strong>ローコンテクスト（low context）</strong>な文化が存在します。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ハイコンテクストとは、言葉以外の価値観（一般常識、文化など）が重要視される文化です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ローコンテクストとは、言葉そのものが重要視される文化です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本などいつくかのアジアの国々は、ハイコンテクストな文化だと言われています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">つまり日本では、「一般的にこう考えられる」という暗黙の了解のようなものがほとんどの人の価値観の中にあり、言葉でいちいち理由や背景を説明しなくても、言葉以上に多くのことを相手が汲み取ってくれるのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例えば職場でとある提案に対する意見を聞かれた際に、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「ちょっとね…。」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言うだけで、なんとなくネガティブな感想を持っていることが伝えられる。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こんな経験、あなたにもないですか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このように私たちは、全てを口にしなくてもある一部だけ話すだけで、<strong>後は聞き手に意味を感じ取ってもらう</strong>と言うことを日常的に行なっているのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そもそも日本語では多くの場合、主語が省略されます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「私は勉強した」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う人は誰もおらず、「勉強した」とだけ言いますよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">動作の主体を口にしないのでかなり曖昧ですが、それすら前後の文脈や空気感でわかってしまうのが我々日本人と、日本語の特徴です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では、英語はどうでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語を話すアメリカやイギリスなどの国は、ローコンテクスト文化と言われています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">つまり、<strong>言葉にしなくても意味を汲み取ってくれると言う前提は通じません。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">言葉にしたものしか伝わりません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「ちょっとね…。」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言ったところで、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「ちょっと…なに？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と、より具体的な説明が求められる文化です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">また、英語ではほとんどの場合毎回主語が誰なのか、何なのかを明確に表します。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「誰が、なぜ、何をした」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これらの情報をいちいち言葉で説明しなくてはいけないのが、ローコンテクストな文化です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例えば先ほどの車の会話に戻すと、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「代わりに電車を使うからです。」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">とだけ言われても、<strong>「え？それだけ？他に理由は言ってくれないの？」</strong>という感想を持たれてしまうのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">何故そうしているのか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例外はあるか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">あなたは賛成・反対か？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">などと言った追加情報が英語話者は大好きだし、<strong>当たり前にこのような情報を与えられると思って待っている</strong>ので、あまりに回答が短いとびっくりして戸惑ってしまいます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">外国人と話すときに、相手がたくさんたくさん質問をしてきて、自分はそれに答えるだけ…</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">という経験、あなたにもないですか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">相手はとにかく追加情報が欲しいので、追加情報が与えられない場合、仕方なくたくさん質問して情報と理解のギャップを埋めているのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">先ほどの車の話なら、理想的な回答はこんな感じです。</span></p>
<blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">都市部では電車移動の方が便利だからです。ショッピングモールなどの施設は駅周辺に集約されているし、車移動だと駐車場代や維持費もかかります。住んでいる場所にもよるけど、特に都市部の若者は車を持たない傾向が高いです。私は本当は車欲しいんですけどね。</span></p>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1"><br />
これくらいのボリュームが理想的です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語話者は平気でこの量を一気に話します。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語では、ここまで一気に話すことはあまりないですよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この文化の違いこそ、日本人の英語に欠けている最も大きな要素だと私は思っています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">文法や単語などは、教科書を買って勉強すれば覚えられます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかしこの文化の違いは、<strong>そもそも「知らない」人が大多数</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして知ったとしても、これまでハイコンテクストな日本で生きてきてしまったため、すぐさまローコンテクストな文化に適応することは難しい。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">覚えてどうにかなる問題ではないのです。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>どうすれば具体性のある英語を話せるようになる？</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">ではどうすれば、具体的に話せるようになるのでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">実践的な方法はこちらに詳しく書いてあるので、参考にしてください：<a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/talk-about-unnecessary-things/" target="_blank" rel="noopener">英語を話せるようになりたければ無駄話せよ！</a></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">方法は、意外と単純です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">あとは、練習、練習です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そうして具体性のある英語が話せるようになると、英語でのコミュニケーションで浮かなくなります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">一人で練習していくのが不安な方は、是非私mioと一緒に頑張りましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://drive.google.com/file/d/1fZGG4TDEd_5VB1a7h0DRMyNHBJ5fDwUH/view?usp=sharing" target="_blank" rel="noopener"><strong>オンラインの英会話レッスン</strong></a>では、具体性が足りないところをビシバシ指摘させて頂きます。（思っているより優しいのでご安心くださいw）</span></p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>合わせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-monologue/giving-up-english/" target="_blank" rel="noopener">英語を諦めた私がペラペラになった話</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-study-methods/25-skills-check-list/" target="_blank" rel="noopener">英語伸び悩みから一気に上級者を目指すための25のスキル</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/where-am-i-standing-speaking-english/" target="_blank" rel="noopener">【英語】あとどれくらいで話せるようになる？自分の現在地は？</a></li>
</ul>
</div>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/high-context-low-context/">文法や単語を知っていても日本人が英語を話せない理由</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-speaking/high-context-low-context/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2021/10/sammy-williams-ufgOEVZuHgM-unsplash-1024x683.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[sammy-williams-ufgOEVZuHgM-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
		<item>
		<title>【スピーキング】オンライン英会話で聞き役にならないための3ステップ</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-online-school-effectively/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-online-school-effectively/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2020 07:26:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[スピーキング]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[オンライン英会話]]></category>
		<category><![CDATA[マインド]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[英語スピーキング]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=3303</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 今日のテーマは、 「オンライン英会話で聞き役に...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-online-school-effectively/">【スピーキング】オンライン英会話で聞き役にならないための3ステップ</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">こんにちは！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日のテーマは、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「オンライン英会話で聞き役にならないための3ステップ」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">オンライン英会話、流行ってますよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このブログの読者さんの中にも、スピーキングの練習のためにオンライン英会話を受けている、または受けたことがあるという人は多いのではないでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">実は私も<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=35URBX+4SNQ7M+35VG+5YJRM" target="_blank" rel="nofollow noopener">ネイティブキャンプ</a></strong></span><span class="s1">というオンライン英会話を受けています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">コスパがいいので、スピーキングの練習によく使っています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">mioの受講風景はこちら↓↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/jqCNzQmch7g" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">スピーキングの練習は、一人でするには限界がありますよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本にいながらにして、どこからでも手軽にスピーキングの練習ができるこのオンライン英会話は、英語学習者にとっては<strong>神ツール</strong>と言えます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、せっかく練習のために受けているのに、こんな風に思ったことはないですか？</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「気がつくと先生ばかり話している…」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「いつの間にか聞き役になってしまった…」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「話し始めるタイミングを伺っているけど、先生のマシンガントークに割って入れない…」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">そう、<strong>「聞き役になってしまう問題」</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英会話初心者の多くが、この問題に遭遇した事がるのではないでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私mioでも、<strong>「おぉ…この先生めっちゃ喋るな…。どうやって割って入ろう。」</strong>と思う事はあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">オンライン英会話の講師は多くの場合は外国人。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自己主張が得意で、ガンガン自分の話を進める人が多いのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語で話す事に関してまだ初心者の日本人からしたら、戸惑ってしまい結局<strong>ほとんど喋らずに会話終了になってしまう</strong>、なんてことありますよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では、そんな状況からどのようにして自分のペースに持っていけばいいのでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">せっかく練習のために受けているオンライン英会話なので、最大限にそのメリットを活かしたいですよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">本日の投稿ではその方法を3つ、ご紹介します。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>表面的なフレーズを学ぶのではなく、本質的にカットインする方法を学ぶ</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">この手のブログ記事はネット上によくあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それらの記事の中では、決まって<strong>「まずは、カットインフレーズを学びましょう。」</strong>と言うことを話しています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">カットインとは、割って入るという意味です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「ちょっといいですか？」とか、「質問があるのですが」のようなカットインフレーズを紹介していますが、正直こう言ったフレーズはあまり実用的ではないと感じます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なぜなら、少なくともカジュアルな日常会話でいちいち「ちょっといいですか？」なんて言う人はいないからです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">あなたは、友達と会話していて自分が話したい時に「ちょっといい？」なんて言いますか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">言いませんよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">もっと、<strong>ごく自然に会話にカットイン</strong>するはずです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なのでこの手の「フレーズ」のようなものは、小手先のものでしかありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">本質的に、どのようにすれば会話を自分のペースにできるのかを学ばなければ、実践的ではないし、応用も効かないのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それではずっと「聞き役」から逃れられません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では、どうすれば自然にカットインでき、自分のペースに持ち込めるのでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">以下の3ステップで考えてみましょう。</span></p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<p class="p1" style="text-align: center;"><span class="s1"><strong><span style="color: #be3144;">① 反応 → ② 反応の理由 → ③ 自分のエピソード</span></strong></span></p>
</div></div>
<p class="p1"><span class="s1">まずは<strong>「反応」</strong>を示して、相手の注意を引きます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そのまま<strong>間髪入れずに一定量の文章を話す</strong>ことで、自分のターンである事を相手に認識してもらいます。ここでは反応の理由を話すのが自然でしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">すると相手が<strong>「あ、この人これから話すのかな」</strong>と思い、話すのを辞めるので、そのまま自分のエピソードに持ち込みます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これで、聞き役ではなく実際に「話す」ことが可能になります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このステップを日本語の会話にしてみると、こんな感じです。</span></p>
<blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">相手：私が英語の学習を始めたのは25歳の時で、その時に…</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">あなた：ほんと？もっと早いのかと思った。だって私は20歳の時に始めたけどまだまだだからさぁ。その時の勉強方法は、英会話教室に通って、スピーキングを練習したんだけど…</span></p>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">いかがでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この「あなた」のセリフを紐解いてみると、以下のような感じです。</span></p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<p class="p1"><span class="s1"><strong>ほんと？<span style="color: #be3144;">（←反応）</span>もっと早いのかと思った。だって私は20歳の時に…<span style="color: #be3144;">（←反応の理由）</span>その時の勉強方法は…<span style="color: #be3144;">（←自分のエピソード）</span></strong></span></p>
</div></div>
<p class="p1"><span class="s1">相手の話題から逸れることなく、無理に止めることもなく、自分のエピソードに話を繋げられています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これができれば、「ちょっといいですか？」などと言う不自然なフレーズで会話を止めなくても、<strong>自然な流れで自分のペース</strong>に持っていくことができそうですよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このように、この3ステップを踏めば、自然に自分の話へと舵を切れるのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このステップを自然にするため、いくつかの文章のパターンを頭に入れておくことで、とっさの時も組み合わせて使うことができます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それでは、ここからはその具体的な言い方のパターンをご紹介していきます。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1">その1：反応</span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">「反応」は、日本語で言う<strong>「うそ！」「ほんと？」「へえ～」</strong>のような一言です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この一言で相手の注意を引かなければ、人によってはお構い無しにずっと話し続けるので、所々に入れられるようにしましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ではどのように表せばいいでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">色々ありますが、是非以下を使ってみてください。</span></p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<ul>
<li class="p1"><span class="s1"><strong>Really?</strong>（ほんと？）</span></li>
<li class="p1"><strong>Wow.</strong>（すごっ）</li>
<li class="p1"><strong>Is that true?</strong>（それほんと？/事実？）</li>
<li class="p1"><strong>Yeah I agree.</strong>（うん、同意だな）</li>
<li class="p1"><strong>That’s great/amazing!</strong>（すごいじゃん！）</li>
<li class="p1"><strong>That’s good/nice!</strong>（いいね！）</li>
<li class="p1"><strong>For real?</strong>（マジで？/うそ？！）※ カジュアルな表現</li>
<li class="p1"><strong>OK</strong>（へぇ～/そうなんだ/なるほど）<br />
※ ’OK’ は、「わかりました」以外にも、「へぇ～」などの意味を表します。</li>
</ul>
</div></div>
<p class="p1"><span class="s1">これらの言葉を使えば、手早く反応を伝えることができます。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「あれ、私/僕今、聞き役になってない？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と思ったら、いつでも言えるよう練習しておきましょう。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1">その２：反応の理由</span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">では続いてのステップは、<strong>「反応の理由」</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">その１のところで、「ほんと？」などと言い、相手の注意を引きましたが、この次が肝心です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この後に間髪入れずに次の一言を発しなければ、せっかく「反応」でカットインしても<strong>すぐに流されてしまいます。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>鉄のハート</strong>を持って話し続けることが大切です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そこで、すぐにその2の「反応の理由」を述べるのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">上の例文で言うと、「もっと早いと思った」の部分ですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この一言があると、この後に続く自分のエピソードにも入りやすいです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この部分は会話の流れや内容によって様々な文章が考えられますが、参考までに以下のような文章を使ってみましょう。</span></p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<ul>
<li class="p1"><strong>That’s surprising.</strong> （意外だなぁ）</li>
<li class="p1"><strong>I thought it was more（比較級）～.</strong>（もっと～だと思った）</li>
<li class="p1"><strong>I never heard of it.</strong>（聞いたことないよ）</li>
<li class="p1"><strong>That’s more（比較級）than I thought.</strong> （それは私が思ったより～だなぁ）</li>
<li class="p1"><strong>I didn’t know that.</strong>（知らなかったなぁ）</li>
<li class="p1"><strong>I never thought about it.</strong>（考えたこともなかったなぁ）</li>
<li class="p1"><strong>That’s really impressive.</strong>（本当に感心するよ）</li>
</ul>
</div></div>
<p class="p1"><span class="s1">これらの文章を二つ以上繋げても良いですね。</span></p>
<p>是非、使ってみましょう。</p>
<h2 class="p1"><span class="s1">その３：自分のエピソード</span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">最後に、<strong>「自分のエピソード」</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この3ステップで最も大事なところです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">その2である程度の文章を話したら、いよいよ相手が<strong>「お、なんか喋るのか？」</strong>と思うはずです。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">ここからが自分のターンです。</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">上の例文で言うと、「その時の勉強方法は、英会話教室に通って、スピーキングを練習したんだけど…」の部分です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この例文だと、自分の過去の勉強法について話し、何が良かったのか、逆に失敗だったことは何か、またやり直せるならこんな勉強をすれば良かった…などなど、目一杯話せます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">コツは<strong>、間髪入れずにエピソードを話す</strong>こと。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">相手に話す隙を見せないことです（笑）。</span></p>
<p>※<span class="s1">もちろんその場の空気や話題に寄るところもありますので、臨機応変に対応しましょうね！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ある程度自分の話ができたと思ったら、今度は逆に相手に感想やコメントを求め、会話をキャッチボールしていきましょう。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「また相手ばかり話してるな…」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「また聞き役になっちゃった…」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と思ったら、その１に戻って繰り返します。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>カットインのコツ</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">さて、カットインの3ステップはわかりましたが、この流れをスムーズに実行するにはちょっとしたコツがあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">一つずつ見ていきましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>コツ１：鉄のハートを持つ</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">先ほども言及しましたが、上手にカットインするには<strong>「鉄のハート」</strong>を持つことが大事です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">優しいあなたの場合、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「あ、相手が何か言いたそうだからここは引こう…」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">なんて考えが無意識に働くかもしれませんが、よく喋る外国人を前にその考えでは、<strong>自分のターンは永遠に回ってきません。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">いかにこの意識に抗って自分の話を続けられるかが重要です。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「自分が話せる”間”を探さなきゃ…」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">なんて思っていては、その「間」は最後まで来ないかもしれないのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日ご紹介した３ステップはあくまでテクニックの部分で、それを実行するためには<strong>メンタル面からのアプリーチもかなり重要</strong>になってきます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">遠慮がちな日本人にとっては、メンタルはある意味テクニックより重要です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">少し自分の話をし過ぎかな、くらいでちょうど良いですよ。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自信を持って話しましょうね。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>コツ２：お金を払って英語の練習をしていると割り切る</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">何と言っても、オンライン英会話ではあなたが<strong>「お客様」</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">常識の範囲内であれば、あなたのやりたいように会話をコントロールして良いのです。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">いや、するべきです。</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">会話の主導権を握るのも、立派なスピーキングの練習ですから。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ましてやお金を払っているのだから、遠慮する必要はありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「カットインする練習だ」と割り切り、機会があればどんどん自分の話に持っていきましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自分の話に持っていかなければ、せっかくのオンライン英会話で英語を話す練習ができませんからね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">リスニングだけ練習したければ、無料でYoutubeでも見ていれば良いのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">お金を払っているからこそできる、<strong>「スピーキングの練習」</strong>に徹するようにしましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>コツ3：フリートークを選ぶ</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">本日ご紹介したステップは、<strong>フリートーク</strong>でこそ活きます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">話す内容が決まっていたり、講師の話や説明も聞かなければいけないコースではなく、ある程度自由に会話を進行できるコースを選びましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なぜなら、もちろんフリートークが<strong>実際の会話に一番近い</strong>からです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">晴れて英語を話せるようになった時、外国人と会話をするのに教材やトピックは当然用意されていませんよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自由に会話が進行するはずです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">だからこそ、フリートークでカットインする練習をしておけば、リアルの会話でも聞き役にならず、外国人に圧倒されずに対応ができるのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">リアルの会話では「お金を払っているから…」と言う状況はありませんが、それ以外のコツやテクニックは応用できます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日頃から、オンライン英会話のフリートークで練習しておきましょう。</span></p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>合わせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-say-i-think/" target="_blank" rel="noopener">いきなりI think〜は英語初心者バレバレ？上級者っぽい返答の仕方</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/learn-the-rhythm-of-english/" target="_blank" rel="noopener">【音声付き】英語を話したければリズムを身につけよ！</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-monologue/giving-up-english/" target="_blank" rel="noopener">英語を諦めた私がペラペラになった話</a></li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>如何でしたでしょうか？</p>
<p>今まではオンライン英会話で聞き役に回ることが多かったと言う人も、今回のステップやコツを使ってみましょう。</p>
<p>「オンライン英会話を使ったスピーキングの練習」が本当にその効力を発揮するのは、適切にカットインできるようになってからです！</p>
<p>また、今回はオンライン英会話での話をしましたが、今日の話はもちろんリアルでの会話にも使えます。</p>
<p>「リアルで会話しつつ、カットインの練習もしたい」</p>
<p>と言う方は、<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=35URBX+7SF6PE+4FL0+5YJRM" rel="nofollow">英会話カフェLanCul</a></strong>などの英会話カフェを利用しましょう。</p>
<p>オンラインでは学べないことがたくさん身につきますよ！</p>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-online-school-effectively/">【スピーキング】オンライン英会話で聞き役にならないための3ステップ</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-use-online-school-effectively/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/08/jeshoots-com-2vD8lIhdnw-unsplash-1024x683.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[jeshoots-com&#8211;2vD8lIhdnw-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
		<item>
		<title>いきなり&#8221;I think〜&#8221;は英語初心者バレバレ？上級者っぽい返答の仕方</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-say-i-think/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-say-i-think/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2020 07:01:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[スピーキング]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[日常会話]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語スピーキング]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=3252</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 今日の投稿では、みんな大好き “I think～...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-say-i-think/">いきなり”I think〜”は英語初心者バレバレ？上級者っぽい返答の仕方</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">こんにちは！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日の投稿では、みんな大好き </span></p>
<h4 class="p1"><strong><span class="s1">“I think～” </span></strong></h4>
<p class="p1"><span class="s1">についてお話します。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「私は～と思う」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">の意味でよく使われる表現ですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">とりあえず “I think…” と言えば、なんとなく場つなぎできるので、頻繁に使う人もいるのではないでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">もちろん、私もよく使います。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、いつもいきなり “I think～” と始める人は、ネイティブからしたら</span></p>
<h4 class="p1"><span class="s1">「英語初心者」</span></h4>
<p class="p1"><span class="s1">であることがバレバレかもしれません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なぜでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">実は、ネイティブや英語上級者は、いきなり “I think～” とは、あまり言わないのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">いきなり “I think～” と言うことで、<strong>ノンネイティブ特有の不自然さ</strong>が出てしまうことがあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それは何故でしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして、ネイティブの自然な言い方とはどんなものでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">どのように “I think～” を使えば自然な英語が話せるのか、このブログで一緒に学んでいきましょう！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と、本題に入る前に、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「この機会にきちんと基礎から英語を学びたい」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という方には、<b>Grammar in Use</b> をオススメします↓↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe style="width: 120px; height: 240px;" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&amp;t=elearnmio-22&amp;m=amazon&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;IS1=1&amp;detail=1&amp;asins=1107539331&amp;linkId=cc4ac9dc9c966f599fc993c81341a786&amp;bc1=ffffff&amp;lt1=_blank&amp;fc1=333333&amp;lc1=3a4570&amp;bg1=ffffff&amp;f=ifr" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"><br />
</iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">日本のみならず世界中で大ヒットしている文法書です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ネイティブが作ったものなので、圧倒的に<strong>「自然」「実践的」</strong>そして<strong>「正しい」</strong>英語が学べますよ。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">初心者編はこちらの赤い方です↓↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe style="width: 120px; height: 240px;" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&amp;t=elearnmio-22&amp;m=amazon&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;IS1=1&amp;detail=1&amp;asins=1107480531&amp;linkId=24dcbc02359ce8d86847528ea9074448&amp;bc1=ffffff&amp;lt1=_blank&amp;fc1=333333&amp;lc1=3a4570&amp;bg1=ffffff&amp;f=ifr" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"><br />
</iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">それでは、本題に入っていきましょう。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>日本語で考えてみて・・いきなり「私が思うに」って言う？</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">まずは、何故 “I think～” が初心者っぽく聞こえるのか、この “I think～” を使う状況を日本語で考えてみましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多くの場合、<strong>何か議論</strong>をしていたり、<strong>自分の意見を聞かれている</strong>シーンが想定できますよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ごく自然な日本語での会話シーンを思い浮かべてほしいのですが、以下の会話ならどちらが自然ですか？</span></p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<p class="p1"><span class="s1">【1】<br />
</span><span class="s1">A「レジ袋有料って、本当に環境のためになってるのかねぇ。どう思う？」<br />
</span><span class="s1">B「なってると思うよ。」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">【2】<br />
</span><span class="s1">A「レジ袋有料って、本当に環境のためになってるのかねぇ。どう思う？」<br />
</span><span class="s1">B「あぁ、うーん。どうだろうね。詳しくはわからないけどなってると思うよ。」</span></p>
</div></div>
<p class="p1"><span class="s1">どうでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ごく普通の、自然な会話の中で、【1】のように<strong>いきなり結論を言う人はあまりいない</strong>と思いませんか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多くの場合、【2】のように、「あぁ」とか「うーん」とか、その他の<strong>「枕詞（まくらことば）」</strong>のような一言を置いて、雰囲気を和らげてから結論を言うのではないでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私たちは、母国語であればその場の雰囲気や相手との関係性、その他色々な状況を踏まえて、自然とこのような話し方をしているんです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかしこれが<strong>英語になった途端、【1】のようにダイレクトで当たりのきつい言い方</strong>になってしまっている日本人はとても多いと感じます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">もちろん、過去の私mioもそうでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">だから、”I think～” といきなり始める人はどうしても<strong>初心者っぽい印象</strong>が拭えないのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では、どのような枕詞を使えば、自然で上級者っぽい英語になるのでしょうか？</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>語順を覚える</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">具体的なフレーズに入る前に、覚えておくと便利な「語順」から知っておきましょう。</span></p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<p class="p1"><strong><span class="s1">【つなぎ言葉】→ 【枕詞】→ 【but】→ 【I think】</span></strong></p>
</div></div>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>「つなぎ言葉」</strong>とは、上の日本語例で言う「あぁ」や「うーん」など、次の言葉を発する前に使う、特段意味のない言葉です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらのブログでも「つなぎ言葉」について書いています：<a href="https://elearn-english.jp/english-trivia/filler-word-like/" target="_blank" rel="noopener">ネイティブがよく使うlikeとは？実は危険用語？</a></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この「つなぎ言葉」は、本題に入る前に雰囲気を和らげる役割を果たします。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そのあと<strong>「枕詞」</strong>があり、<strong>’but’</strong> の後にやっと<strong> ”I think…”</strong> です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なぜ<strong> ‘but’</strong> を使う必要があるのかイメージしづらいと思いますが、上の日本語例に当てはめて見るとよく分かります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「あぁ、うーん。（＝つなぎ言葉）どうだろうね。詳しくはわからない（＝枕詞）<strong><strong><span style="color: #be3144;">けど、（＝but）</span></strong></strong>なってると思うよ。（＝ I think…）」</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「～だけど、こう思う。」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">このように、”I think…” の前に ’but’ を入れることで、先に述べた枕詞からの移行がスムーズに聞こえるのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ネイティブはよくこのような、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「～～けど、〇〇だね。」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“～～, but I think….”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言うスタイルを好んで使います。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">結論の前に枕詞と’but’</span></strong>、と言う順番を覚えておきましょう。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>具体的なフレーズ</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">では、上で学んだ語順を踏まえて具体的なフレーズに入っていきましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">音声でも聞いてみて、自然な言い方の参考にしましょう。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“How about you?” </span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“What do you think?” </span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">などと、あなたの意見を求められた時の返答例です。</span></p>
<h3>フレーズその1</h3>
<div class="supplement boader">
<h4><strong><span class="s1">Yeah, um… I don’t know, I’ve never thought about it, but I think…</span></strong></h4>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-3252-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-20-2.m4a?_=1" /><a href="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-20-2.m4a">https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-20-2.m4a</a></audio>
</div>
<p class="p1"><span class="s1">まずはこちらのフレーズです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「うん、えーっと、どうかな、考えたことないから。でも、（こう思う）…」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">長いですが、音として丸覚えしてしまうと咄嗟の一言として便利です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">まずポイントは、文頭の<strong> ’yeah, um…’</strong> です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">上の日本語の例文でいう、<strong>「あぁ、うーん」</strong>のような役割です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「つなぎ言葉」ですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これがあることで、かなり自然で柔らかい雰囲気が出ています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">次に、<strong>”I don’t know..”</strong> と言っています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「わからない」という意味ですが、日本人が思っているよりもネイティブはこの表現をよく使っています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">本当に「答えがわからない」という意味ではなく、日本語でいうと</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「どうかな」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「どうだろうね」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">くらいの軽い意味でよく使われます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">断定を避けたい場合や、なんと言おうか考えている間に使うと自然な英語になりますよ。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">続いて、<strong>”I’ve never thought about it”</strong> です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これは</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「考えたことがない」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という意味で、答えに自信がない時などに使うと便利です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして最後に<strong> ’but’</strong> と言っていますが、これがポイントになるんでしたよね。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「それまでの枕詞は一旦終了、これから本題を話すよ」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という印象が与えられます。</span></p>
<h3>フレーズその2</h3>
<div class="supplement boader">
<h4 class="p1"><strong><span class="s1">Well that’s not easy to answer, but I think…</span></strong></h4>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-3252-2" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-22-2.m4a?_=2" /><a href="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-22-2.m4a">https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-22-2.m4a</a></audio>
</div>
<p class="p1"><span class="s1">続いて、こちらの表現です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「うーん、難しいね、でも（こう思う）…」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらでは、文頭の<strong> &#8216;Well&#8217;</strong> がつなぎ言葉です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらも、考えながら話す時、簡単に答えられない時などによく使われるつなぎ言葉です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">続いて、<strong>”that’s not easy to answer”</strong> です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">直訳は「答えるのが簡単ではない」ですが、<strong>「難しいね」</strong>くらいの意訳で覚えた方が使いやすいでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">何か賛否が別れるような話題を扱っている時に使ってみましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして、定番の<strong> ”but I think…”</strong> と続きます。</span></p>
<h3>フレーズその3</h3>
<div class="supplement boader">
<h4 class="p1"><strong><span class="s1">Yeah I know what you mean, but I also think…</span></strong></h4>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-3252-3" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-24-2.m4a?_=3" /><a href="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-24-2.m4a">https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-24-2.m4a</a></audio>
</div>
<p class="p1"><span class="s1">最後の表現は、<strong>相手の意見に対して100%同意じゃない</strong>場合に使えます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「うん、あなたの言ってること分かる。でも（こうも思う）…」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>“I know what you mean”</strong> で、「（あなたの言っていることが）分かる」と言う共感の意味になります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">‘mean’ の意味や使い方に関してはこちらの記事も参考に：<a href="https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/usage-of-mean/" target="_blank" rel="noopener">mean で「わかる？」「そんなつもりじゃ…」上級の使い方</a></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このように、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「一旦相手の意見を受け入れてから自分の意見を話す」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言うルールを覚えておくと、相手の意見に100%同意しないけど、<strong>角を立てずに自分の意見を言いたい</strong>際に便利です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">また、このフレースでは、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「あなたの言ってることもわかるけど、<b><strong><span style="color: #be3144;">～とも</span></strong></b>考えられる」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う意味になっているため、’I think’ に<strong>’also’（～もまた）</strong>を付け加えています。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">如何でしょうか？</span></p>
<p>これらを自然に言えれば、初心者っぽい印象から脱却できます。</p>
<p class="p1"><span class="s1">そしてここで紹介した表現は、もちろん枕詞の全てではありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">1～3の表現は、それぞれの要素を組み合わせて使ってもOKです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">組み合わせは無限にあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">慣れてきたら、自分のお気に入りの表現を作っていくことも挑戦してみましょう。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>つなぎ言葉や枕詞でグッと自然な英語へ</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">今日学んだようなつなぎ言葉や枕詞は、<strong>初心者からレベルアップするためには欠かせません。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このような自然な表現ができているかそうでないかで、ある程度その人の英語レベルというのが測れちゃったりもします。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして、これらは<strong>教科書では決して学べない</strong>のが特徴でもあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">教科書で学ぶのは、あくまでも基本的な文法や単語だからです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私も日本の英語教育や塾に加えて、イギリスや日本でも語学学校に通いましたが、このような</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「日常で本当に使われている自然な表現やルール」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">は、学校や教科書では滅多に教えません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これらは自分で身につけるしかないのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">どうやって？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">方法はたった一つです。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">ネイティブの英語を死ぬほどインプットして、コピーするだけです。</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">ネイティブは、ただ ”I think～” などと教科書通りの英語を話すだけじゃなく、今日解説した「つなぎ言葉」などをたくさん使っています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">どんなつなぎ言葉やリズム、そしてルールの上で彼らが英語を話しているのかをよく観察し、自分の英語に取り入れるのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ネイティブと話す機会がなかったり、まだ初心者で勇気が出ない人は、<strong>海外ドラマなどを観る</strong>ことでこれらの表現を身につけましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私は、お気に入りのドラマDVDを擦り切れるほど何度も観て練習しました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">DVDを使った勉強方法はこちらにも詳しく書きました：<a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/toeic-high-score-how-to-speak-english/" target="_blank" rel="noopener">【リスニング・スピーキング】TOEIC高得点者が英語を話せるようになる6つの方法</a></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">DVDよりももっと生の英語に触れたい方は、何と言っても対面での会話が一番です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=35URBX+7SF6PE+4FL0+5YJRM" target="_blank" rel="nofollow noopener">英会話カフェLanCul</a></strong>なら、ネイティブと雑談しながら自然な英語が学べます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私が自然な表現を身につけたのも、このような「雑談」からです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自宅にいながらコスパのいい練習をするなら、<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=35URBX+4SNQ7M+35VG+5YJRM" target="_blank" rel="nofollow noopener">ネイティブキャンプ</a></strong>ですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ネイティブキャンプは、私も受けています↓↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/jqCNzQmch7g" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">このように、活用できるツールはどんどん活用していくべきです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今の時代、留学に行かなくてもこれだけ英語に触れられる機会にあふれていますからね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">まずは行動することが第一歩。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自然な英語を目指して頑張りましょう！</span></p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>合わせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-monologue/giving-up-english/" target="_blank" rel="noopener">英語を諦めた私がペラペラになった話</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/where-am-i-standing-speaking-english/" target="_blank" rel="noopener">【英語】あとどれくらいで話せるようになる？自分の現在地は？</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-trivia/subjunctive-mood/" target="_blank" rel="noopener">if節はいらない？こんなに簡単な仮定法</a></li>
</ul>
</div>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-say-i-think/">いきなり”I think〜”は英語初心者バレバレ？上級者っぽい返答の仕方</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-say-i-think/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-20-2.m4a" length="48327" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-22-2.m4a" length="32825" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/新規録音-24-2.m4a" length="27011" type="audio/mpeg" />
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/joshua-ness-bEZ_OfWu3Y-unsplash-1024x683.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[joshua-ness&#8211;bEZ_OfWu3Y-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
		<item>
		<title>英語を諦めた私がペラペラになった話</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-monologue/giving-up-english/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-monologue/giving-up-english/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2020 09:33:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語ひとりごと]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[マインド]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=3242</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 今日は、 「英語を諦めた私がペラペラになった話」...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-monologue/giving-up-english/">英語を諦めた私がペラペラになった話</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">こんにちは！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日は、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「英語を諦めた私がペラペラになった話」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">を、していきたいと思います。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">何を隠そう、私mioは一時は英語を話せるようになる事を諦めました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">理由は簡単で、英語を勉強していく上でこう思ったからです。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「これ、もう話せるようになるの無理っぽいなぁ」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これを読んでいる人の中にも、同じように思っている人はいると思います。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">真剣に、本気で勉強している人こそ、心の底からこう思うのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">一時は英語を諦めた私mioですが、今ではこんな感じで英語を話せるようになりました↓↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/jqCNzQmch7g" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>（この動画は、私mioが<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=35URBX+4SNQ7M+35VG+5YJRM" target="_blank" rel="nofollow noopener">ネイティブキャンプ</a></strong>で話している様子です。アウトプットの練習にコスパがいいので、結構使っています。）</p>
<p class="p1"><span class="s1">では私mioは、もう無理、と諦めてしまったところから、どのようにしてここまで英語力を上げることができたのでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これまでの経緯と、ここまでに辿り着くことができた解決策を詳しくお話していきます。</span></p>
<p>あと…自分でペラペラと言うのはおこがましいですし、まだまだ勉強中の身ではありますが、ここではわかりやすくするためにあえてペラペラと表現させて頂いています。</p>
<p>それでは、本題に入っていきましょう。</p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>英語との出会い</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">そもそも私は学生時代まで英語が苦手でしたし、特に好きでもありませんでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語が話せる人を見ると、すごいなぁ、かっこいいなぁと言うごく普通の感想は抱くものの、自分がそうなる事は考えたことがありませんでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、大学で実施していた無料の英会話レッスンを受けてみたところ、英語への感情が一気に変わったのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">キラキラ輝く眩しい世界に踏み入れたかのように、<strong>英語を話すことを心の底から楽しんでいる自分</strong>に気づきました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この頃から外国に強い興味を持ち、将来は国際的な環境で働きたいと思うようになりました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そこで両親にお願いし、9ヶ月間のイギリス留学に行くこととなったのです。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>イギリスで感じた壁の高さ</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">留学に行く前は、留学さえすれば英語は話せるようになるものだと信じていました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そもそも私は、英語そのものより海外の人とのコミュニケーションや海外で働くことに興味があったので、英語はそのための手段、オマケ、くらいに考えていました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、その意識はイギリスで生活を始めたことにより、一変することになります。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">想像してたよりも100倍、英語がわからなかったのです。</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">自分が話せない事はもちろん、ネイティブの英語を一単語も聞き取ることができませんでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この時、それまで話したことのある外国人が、いかに私にわかりやすいように易しい英語で話してくれていたのかを知りました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">本物の英語は、それまでの私が知っていた「英語」とは全く異なるモンスターだったのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">最初の3ヶ月くらいは、まだ私も</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「まぁ、まだ始まったばかりだし」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と高を括っていました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし4ヶ月、5ヶ月と留学生活が過ぎて行く中で、<strong>そう簡単に英語力は上がらない</strong>ことに気がつき始めました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">留学が終わる頃の自分の英語力が、なんとなく想像がつき始めてきたのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それは、イギリスに来る前に想像していた英語力より、格段に低いものでした。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>日本で猛勉強して気づいたこと</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">想像通り、留学を終えた時点で私の英語力は想像してたほど高いものではありませんでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">イギリスで毎日英語の勉強をし、毎日ネイティブと話せる環境と機会を自ら作り、寝ている以外の全てを英語に費やしても、<strong>理想には遠く及ばない英語力</strong>だったのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">海外でどんなに勉強して、どんなにネイティブとコミュニケーションを図っても、<strong>たかだか1年弱くらい行ったところで英語力に劇的な変化はない</strong>と言うことを知りました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それを悟った時の落胆は、ものすごいものがありました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、まだ帰国したての頃はモチベーションも最高潮だった私。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>これからが勝負だ</strong>、と言う気持ちで、私は日本に帰国した後に更に英語を猛勉強することになったのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">具体的には、以下のような事を「毎日」繰り返し行いました。</span></p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<ol>
<li class="p1"><span class="s1"> TIME誌などの英語記事を空いた時間（電車移動中やお昼休みなど）でひたすら読み、知らない単語をマーク</span></li>
<li class="p1"> IELTSの過去問を解く、長文を読む</li>
<li class="p1">一人で歩いている時や家に帰ってから英語で独り言</li>
<li class="p1">家にいる時でまとまったフリータイムがあれば、海外ドラマを英字幕で見る→ひたすらセリフの真似</li>
</ol>
</div></div>
<p class="p1"><span class="s1">これらを毎日こなすには、<strong>相当な集中力</strong>を必要とします。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">まるで大学受験生時代に戻ったかのような毎日を送りました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、大学を卒業して就職してからは自由時間もほとんどなくなり、1～4をきっちり行うことも難しくなってきました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それでも、通勤・帰宅中や帰宅後、そして予定のない週末などを利用して、できる限り英語に時間と労力を費やしたつもりです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そんな日々が2年ほど過ぎた時、思ったことがあります。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「これだけやっても、まだスムーズに話せない。」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">そう、これだけ英語に時間を費やしても、まだ英語はスムーズに話せませんでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ネイティブと話せば言葉に詰まるし、どんなに頭を働かせても英語はたどたどしく、スムーズな会話には程遠い英語力でした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">まだまだ自分の英語に満足できなかったのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして、こう言う結論に至りました。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「これはもう、不可能だ…。」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">留学に行く前になんとなく頭に描いていたような、ペラペラと詰まることなく英語を話せるカッコイイ姿になることは、きっとない。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">思えば、周りの日本人を見てみても、日本育ちで英語がペラペラな人はいませんでした。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">つまり、不可能なことに挑戦してしまったんだ、私は。</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">そう思い込み、ここで「ほぼ」、流暢な英語を話せるようになることは諦めました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それまでの私は、習い事や受験など、勝負事では一定の結果を残してきました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">努力して努力して、周りが見えなくなるくらい没頭すれば、何かしらの成果が得られることを人生を通して学んできたつもりでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それが、<strong>英語には通用しなかった</strong>のです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こんなにも時間と労力を使っても、壁のてっぺんが見えないどころか、まだ半分にも到達できていない感覚に、絶望しました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">正直なところ、語学習得がここまで大変なものとは思いもしませんでした。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>ブレイクスルーの時</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">「もう無理だ」と諦めてから、5年ほどの時間が経過。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この間私が何をしていたかと言うと、相変わらず英語の勉強は続けていました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語をスムーズに話せるようになることは諦めていたものの、それまでに費やした時間や労力やお金を無駄にすることはできなかったのです。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">せめて現状維持だけはしたい。</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">そんな気持ちでその間の5年を過ごしました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これまで、努力の先にはゴールがあり、成果に辿り着くと信じていた私にとっては、暗い5年間でした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ゴールに辿り着けないとわかっていながらも、走ることを辞められない、そんな感覚だったのを覚えています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そんな中、とある機会があり、日本人や外国人がいる環境で英語で話すことになり、そこで<strong>ある発見</strong>がありました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">自己紹介やお互いについて話している中で、私は明らかに他の日本人よりも英語が話せていると言うことに気がついたのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして、他の日本人からは</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「ペラペラですね、どうやって英語を身につけたんですか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして外国人からは、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「外国に住んでいたの？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と、よく聞かれるようになりました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この変化には自分自身が一番びっくりしたのですが、どうやら私は</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「英語を話せている」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">らしかったのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">正直、それまで自分が英語を話せていると思ったことはありませんでした。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「なんで出来ないの」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「なんでわかんないの」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">こんな事ばかり考えて、自分の英語をポジティブに評価することなどありませんでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし客観的に見ると、どうやらこの何年かの努力は、<strong>確かに成果に繋がっていた</strong>ようなのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私はブレイクスルーの瞬間に気がつきませんでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この何年か、愚直に勉強し続けたどこかにきっとブレイクスルーはあったのでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかしそれを見落としていました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">気が付いたら、英語を話せるようになっていたのです。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>諦める必要はない。覚悟さえできれば</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">結論、私は英語を話せるようになり、その後は公用語が英語の環境でバリバリ英語を話して働けるようにまでなりました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">その頃、ある事に気がつきました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私のように海外生活が長くない日本人で、仕事で使えるほど英語ができる日本人は、世の中には滅多にいないと言うことです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">どうやら、私でも少しは<strong>「人より得意だ」</strong>と言えるレベルにまでは行けたようです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そんな私が、一時は諦めてしまった理由は何だったでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それは、それまでの人生で1～2年を費やしても成果がほとんど目に見えないと言う経験をしたことがなかったからでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">1～2年頑張れば、成果は目に見えて現れ始めるものだと信じていたのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、英語は違った。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語の場合、習得するまでに8年ほどの期間が必要だったのです。（私の場合は）</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし違うのはそれだけでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">毎日練習や勉強が必要なこと、それを愚直に継続すること。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これは、他のことと同じです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">習得までの過程において、英語だけが特別なわけではありませんでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">特別なことは、英語学習は変化が見られるまでが長いことと、自分でその変化に気付きづらいことです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">つまり、このことさえ理解していれば、諦める必要はないのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この先、数年以上の時間を英語と向き合う覚悟さえできれば。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>今諦めそうになっているあなたへ</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">私がこのブログで伝えたかったことは、過去の私と同じように絶望し勉強することに疲れてしまったあなたに、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「安心して勉強を続けていい」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言うことです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">もちろん、勉強や練習の仕方は様々です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">効果的なやり方とそうではないやり方はあるでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、そんな小手先のことよりも厄介なのが、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「学習者が必要年数をわかっていない、または受け入れない」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言うことなのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">たとえ効果的な勉強方法を見つけても、<strong>1年で辞めてしまえば意味がない</strong>のです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私は、何の才能も特別な能力もないけれど、過去の自分を褒めてあげるとすれば、<strong>絶望の中でも英語の勉強をやめなかったこと</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この事だけが、英語を話せる今の自分に繋がっています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">あなたも、今日諦めそうになっても、それを一日延ばしましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">明日諦めそうになったら、もう一日延ばしましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そうやって毎日毎日自分をごまかしながら、なんとか勉強を続けてください。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">お願いだから、続けてください。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そしたら、気が付いたら英語が話せるようになってるから。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">必ず！</span></p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>合わせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/where-am-i-standing-speaking-english/" target="_blank" rel="noopener">【英語】あとどれくらいで話せるようになる？自分の現在地は？</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/tips-to-speak-english-smoothly/" target="_blank" rel="noopener">【音声付き】なめらかな発音を身につけるコツ【リンキング】</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-speak-english-with-poor-vocabulary/" target="_blank" rel="noopener">単語力がなくても英語を話せるようになる方法【文法力】</a></li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>如何でしたでしょうか？</p>
<p>これを読んで英語学習のモチベーションが上がる人が、一人でも増えれば嬉しいです。</p>
<p>今日の投稿では、気持ちの変化などについてをお話しして来ましたが、具体的にどんな勉強法を試して来たのかはこちらのブログに詳しく書いてあります：<a href="https://elearn-english.jp/english-study-methods/10-things-mio-did-to-become-an-english-speaker/" target="_blank" rel="noopener">英語力ゼロの20代女が外資系でバリバリ働くようになるまでに実践した10通りの学習方法</a></p>
<p>今日の投稿を読んで、</p>
<p><strong>「やる気が出て来た！」</strong></p>
<p><strong>「でもどこから始めよう？」</strong></p>
<p>と言う方は、まずは基礎文法がためからスタートしましょう。</p>
<p>日本でも世界でも、多くの英語学習者に支持されている <strong>Grammar in Use</strong> で、基本的な会話に必要な文法はおさらいできます↓↓↓</p>
<div align="center"><iframe style="width: 120px; height: 240px;" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&amp;t=elearnmio-22&amp;m=amazon&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;IS1=1&amp;detail=1&amp;asins=1107539331&amp;linkId=cc4ac9dc9c966f599fc993c81341a786&amp;bc1=ffffff&amp;lt1=_blank&amp;fc1=333333&amp;lc1=3a4570&amp;bg1=ffffff&amp;f=ifr" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"><br />
</iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>「実践的」「自然」そして「正しい」 英語を学ぶには、<strong>Grammar in Use</strong> 一択です。</p>
<p>基礎編はこちらです↓↓↓</p>
<div align="center"><iframe style="width: 120px; height: 240px;" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&amp;t=elearnmio-22&amp;m=amazon&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;IS1=1&amp;detail=1&amp;asins=1107480531&amp;linkId=24dcbc02359ce8d86847528ea9074448&amp;bc1=ffffff&amp;lt1=_blank&amp;fc1=333333&amp;lc1=3a4570&amp;bg1=ffffff&amp;f=ifr" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"><br />
</iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>文法を固めたら、<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=35URBX+4SNQ7M+35VG+5YJRM" target="_blank" rel="nofollow noopener">ネイティブキャンプ</a></strong>や、<strong><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=35URBX+7SF6PE+4FL0+5YJRM" target="_blank" rel="nofollow noopener">英会話カフェLanCul</a></strong>などのサービスをどんどん活用し、アウトプットしていきましょうね。</p>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-monologue/giving-up-english/">英語を諦めた私がペラペラになった話</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-monologue/giving-up-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2020/07/sincerely-media-_uuRwSS1hxQ-unsplash-e1594891869644-1024x737.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[sincerely-media-_uuRwSS1hxQ-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
		<item>
		<title>if節はいらない？こんなに簡単な仮定法</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-trivia/subjunctive-mood/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-trivia/subjunctive-mood/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Sep 2019 07:41:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英会話トリビア]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[日常会話]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英文法]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=2910</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 今日の投稿では、多くの方が苦手意識を持っている ...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-trivia/subjunctive-mood/">if節はいらない？こんなに簡単な仮定法</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">こんにちは！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日の投稿では、多くの方が苦手意識を持っている <strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「仮定法」</span></strong>についてお話していきます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">仮定法、難しいですよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私もかつては英語が話せませんでしたので、みなさんと同じように仮定法はとても苦手でしたし、<strong>目を背けたくなるほど嫌</strong>でした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そもそもの理屈を理解すること自体が難しいですが、文法の理屈を理解したところでスピーキングでスムーズに使えるところまでは行かず、3～4年前くらいまでは<strong>スピーキングでも使いこなせていませんでした。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかしある時、<strong>バリバリ仮定法を使えている自分</strong>に気づいたのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それは、学校では教えられない<strong>ネイティブの使い方</strong>を認識するようになってからです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ネイティブが使う仮定法は、学校で教えられるほど複雑なものではありませんでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この使い方をマスターすれば、みなさんも多くの場面で簡単に<strong>「仮定法」</strong>を使いこなすことができます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">仮定法は、あなたが思っているよりもハードルが高くありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なので、怖がらずにもっともっと使うべきです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">その方法を一緒に学んでいきましょう！</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>「仮定法 = if + would」を忘れよう</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">多くの読者さんは、学校で仮定法を習った時にこんな覚え方をしているでしょう。</span></p>
<p style="text-align: center;"><div class="supplement boader">
<strong><span class="s1">仮定法 ＝ <strong><span style="color: #be3144;">if</span></strong> S V ～ , S <strong><span style="color: #be3144;">would</span></strong> V ー.<br />
</span></strong></div>
<p class="p1"><span class="s1">つまり、if と would セットで仮定法なんだと。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">だからこそ、スピーキングで仮定法を使って話す練習をしても、<strong>if節と主文の時制がめちゃくちゃ</strong>になり、うまく話せない。。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私もこんな失敗ばかりでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、ネイティブの英語を注意深く聞いていると、あることに気づきます。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><strong><span class="s1">「仮定法が使われる時、<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">必ずしも if と would はセットではない</span>」</span></strong></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">実はそうなんです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多くの人が意外に思うでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">高校英語・受験英語では、仮定法といえば<strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「If + would」</span></strong></span>です。</p>
<p class="p1"><span class="s1">その形で完璧にインプットされている人も多いはずです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">かつての私mioもそうでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、実際のネイティブの英語の中では、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="background-color: #ffc6d1;">「if節」は省略されることが実に多いのです。</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">つまり、’would’ しか使わない仮定法が成り立つのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では、どのような文章でその現象が起きるのでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">会話形式の例文を見てみましょう。</span></p>
<blockquote>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: I gave the client the wrong pricing sheet… I don’t know what to do.<br />
</span><span class="s1">B: I <strong><span style="color: #be3144;">would</span></strong> talk to the manager first.</span></h4>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: クライアントに間違った価格表を渡しちゃった…。どうしよう。<br />
</span><span class="s1">B: 私なら、まずはマネージャーに話す。</span></h4>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">いかがでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ここで、Bのセリフに ‘would’ が使われていますね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">文脈的にも、日本語訳を見ても、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「もし私があなたなら～する」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という仮定法であるため、 ‘would’ が使われています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、よく見ても<strong>「if節」は使われていません。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本の教科書なら、「もし私があなたなら～だ」という文章では、必ず</span></p>
<h4 class="p1"><strong><span class="s1">“If I were you” </span></strong></h4>
<p class="p1"><span class="s1">という「if節」がセットになっています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">現在のことであっても、「if節」の時制を過去にすることで仮定法過去は成り立つと教わりますよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし例文では、「if節」はどこにもありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そう、省略されているのです。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">省略しても全然いいんです。</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">何故なら、文脈から「私があなただったら」という前提条件の上で会話が成り立っていることが<strong>明らか</strong>だからです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">明らかなことを、わざわざ言及する必要はありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">というわけで、「if節」がなくても、仮定法は成立します。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私の体感では、ネイティブとの会話でif節がある場合とない場合は半々くらいか、if節がない方が若干多いのでは？と感じます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">もちろん、省略しても意味が伝わる場合に限ります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">如何でしょうか？</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">「if節」を使わなくてもいい！</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">と考えただけでも、だいぶ仮定法のハードルが下がるような気がしませんか？</span></p>
<p>もっと簡単に仮定法が使えるような気がしてきますね。</p>
<p class="p1"><span class="s1">では、もっと「if節」を使わない例文を見てみましょう。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>ifを使わない仮定法の会話</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">if節を使わない仮定法、もっと見てきましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">会話になると、よりif節は省略される傾向にあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">どのような文脈で、どのように省略されるのか詳しく見ていきましょう。</span></p>
<blockquote>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: I really want to study abroad.<br />
</span><span class="s1">B: That’s cool. What did your parents say about it?<br />
</span><span class="s1">A: I haven’t told them yet. They <strong><span style="color: #be3144;">wouldn’t</span></strong> approve.</span></h4>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: 本当に留学行きたい。<br />
</span><span class="s1">B: いいね。親御さんはなんて？<br />
</span><span class="s1">A: 両親にはまだ話してないんだ。認めてくれないよ。</span></h4>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">まず、こちらの例文です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この例文でも、Aが ’would’ の仮定法を使っていますが、if節はどこにもありませんね。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「親は認めてくれない」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言っていますが、<strong>「もし話したとしても」というif節が省略</strong>されているのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なぜこの部分を省略しても問題ないのでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">会話は、「親に留学のことを話していない」という話題です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ここで「まだ話していない」→「認めてくれない」とAが言ったら、それは「もし話したとしても」という前提条件の上での発言だということが明確だからです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">誰が聞いても明確なことは、省略してもいいのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語で考えてみても、「もし話したとしても」という一文はあえて言及しないケースが多いのではないでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">学校や教科書で習う仮定法にはif節が不可欠でしたが、会話をする上で絶対に必要ではないということがわかって来ましたね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では次の会話はどうでしょうか。</span></p>
<blockquote>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: Do you think time machines really exist?<br />
</span><span class="s1">B: I want to believe so. It <strong><span style="color: #be3144;">would</span></strong> change the world completely.</span></h4>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: タイムマシーンって存在すると思う？<br />
B: そう信じたいなぁ。世界を完全に変えるだろうね。</span></h4>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">こちらの会話でも、’would’ の仮定法が出てきました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「それは世界を完全に変える」と言っていますが、<strong>「もしタイムマシーンが存在するなら」というif節が省略</strong>されています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「そう信じたい」と言った時点で、「もし存在するなら」という前提条件がつくことは想像できますね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このため、if節がなくても仮定法として成り立つのです。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>with/without でif節の代用</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">if節を使わずに、<strong><strong><span style="color: #be3144;">with </span></strong></strong>や <strong><strong><span style="color: #be3144;">without </span></strong></strong>で代用するという仮定法もあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">どういうことでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">仮定法の時制も少しレベルアップさせた例文と一緒に見ていきましょう。</span></p>
<blockquote>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: This is such a beautiful beach! Too bad Emma couldn’t make it.<br />
</span><span class="s1">B: Yeah it <strong><span style="color: #be3144;">would have been</span></strong> much more fun <strong><span style="color: #be3144;">with</span></strong> her.</span></h4>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: すごく綺麗なビーチ！Emmaが来れなくて残念だね。<br />
</span><span class="s1">B: 本当、彼女がいたらもっと楽しかったのに。</span></h4>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">まずは仮定法の時制を詳しく見ていきましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これまで<strong>「現在の仮定」</strong>を表す</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「仮定法過去」</span><strong><span class="s1">（if + 過去形, would + 原型）</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">だったのに対して、今度は<strong>「過去の仮定」</strong>を表す</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「仮定法過去完了」</span><strong><span class="s1">（if + had + 過去分詞, would + have + 過去分詞）</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">の登場です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">文法用語が並び始めてアレルギー反応が出てきた人もいると思いますが、大丈夫です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">簡単ですから。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらの会話では、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「Emmaが来ていたらもっと楽しかった」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">という「過去の仮定」を表しているので、使う文法は「仮定法過去完了」になるのですが、この説明では難しいので、以下のように覚えましょう。</span></p>
<p style="text-align: center;"><div class="supplement ">ポイント</p>
<h4 class="p1" style="text-align: center;"><strong><span class="s1">「～だったら（今頃）ーなのに」</span></strong></h4>
<h4 class="p1" style="text-align: center;"><strong><span class="s1">→ <strong><span style="color: #be3144;">“would + have + 過去分詞”</span></strong><br />
</span></strong></h4>
<p style="text-align: center;"></div>
<p class="p1"><span class="s1">「仮定法過去完了」という難しい文法用語を使っていますが、実態はこれだけです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「～だったらーなのに」というシチュエーションが来たら、 “would + have + 過去分詞” を使えばいいのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">“would + have” の部分は何度も口に出して丸覚えしましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「～だったらーできたのに/可能性があった」なら would を <strong>could</strong> に変えるだけです。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">「それで、if節は？」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">省略です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">改めて、上の会話の例を見てみましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「Emmaが来ていたら」という部分で、教科書なら</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"> ”If Emma had been here” </span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と書かれることが多いでしょうが、そのif節はどこにもありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">省略されているんですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">Emmaが来れなかった事実は会話の流れからも明確なので、「もし来れたら」のif節は言う必要がありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">代わりに、<strong>”with her”</strong> が追加され、省略されたif節を補っています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このように、if節を省略し、代わりに<strong>with/without</strong>で意味を補うケースがあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">if節の時制をあれこれ考えるより、<strong>簡単に仮定法の文章が作れそう</strong>ですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">いかがでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">if節を使わなくていいと考えると、「仮定法」の、あのいや～な感じが、半減されませんか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">最後にもう一つwith/withoutを使った仮定法過去の例文見てみましょう。</span></p>
<blockquote>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: Thank you for your support on the project. I <strong><span style="color: #be3144;">couldn’t have done</span></strong> it <strong><span style="color: #be3144;">without</span></strong> you.<br />
</span><span class="s1">B: No problem. I’m glad it went well.</span></h4>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: プロジェクトでサポートありがとう。あなたがいなかったら出来なかったよ。<br />
B: 全然いいよ。うまく行ってよかった！</span></h4>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">最後の例文も、仮定法過去完了です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらでも、<strong>「あなたがいなかったら」</strong>のif節の代わりに、<strong>”without you”</strong> だけが使われています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これまで同様、if節は省略されていますね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">また、この文章は</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「～だったらーできなかった」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言っているので、 couldを否定系にして、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“couldn’t + have + 過去分詞”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">の形になっているのですね。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>なぜ仮定法のif節省略に気づきにくいのか</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">多くの人が苦手意識を持つ<strong>「仮定法」</strong>ですが、if節を省略することで、<strong>一気に簡単に、ハードルが下がった</strong>感じがしましたね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">初心者～中級者でも、スピーキングで使えそうな例文もありました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、なぜ日本人の英語学習者は、<strong>「仮定法といえばif節」</strong>と、セットで覚えてしまうのでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私の持論ですが、日本人は英語での「会話」や「ネイティブと話す練習」が<strong>圧倒的に足りていないから</strong>なのではと考えています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語での会話をもっとしていれば、if節の省略には割とすぐに気づくはずです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">何故なら、会話ではif節に当たる前提条件の部分を、相手が話していたり、<strong>話題の流れ的に明らか</strong>な場合が多いからです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">一方、日本人が得意とする<strong>「読む」「書く」勉強法</strong>だと、書き手の発言しか情報がないため、if節までしっかり記載されていることが多いように感じます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">つまり、日本人がよくする読み書きのみの学習法ばかりだと、このif節省略に気づかず、永遠に仮定法に悩んでしまう、という負のループに陥ってしまうのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">普段から会話やスピーキングの練習を取り入れた学習を心がけたいですね。</span></p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>合わせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/make-a-chance-to-speak-english/" target="_blank" rel="noopener">日本で英語を話す機会はどうやって作る？</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/usage-of-we/" target="_blank" rel="noopener">【上級者なら知っている】Weをうまく使ってダイレクトな表現を避ける</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-study-methods/things-to-do-now-3-years/" target="_blank" rel="noopener">3年後に英語を話せるようになる為に今しておくべき事</a></li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>如何でしたでしょうか？</p>
<p>難易度の高いと思っていた仮定法も、ネイティブの使い方を知り、少し工夫するとグッと使いやすくなりますね。</p>
<p>普段ネイティブと話す機会のない人でも、海外ドラマなどでネイティブ同士の会話を注意深く聞くことで同じような効果も得られます。</p>
<p>会話中心の学習法を取り入れられるよう、意識しましょう。</p>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-trivia/subjunctive-mood/">if節はいらない？こんなに簡単な仮定法</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-trivia/subjunctive-mood/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2019/09/georgie-cobbs-bKjHgo_Lbpo-unsplash-1024x576.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[georgie-cobbs-bKjHgo_Lbpo-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
		<item>
		<title>「ポイント」だけじゃない！ &#8216;point&#8217; の本当の使い方</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/usage-of-point/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/usage-of-point/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Aug 2019 09:03:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[使える一言集]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[英単語]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=2887</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 今日の投稿は ‘point’ という単語について...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/usage-of-point/">「ポイント」だけじゃない！ ‘point’ の本当の使い方</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">こんにちは！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日の投稿は<strong><strong><span style="color: #be3144;"> ‘point’</span></strong> という単語についてです。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">一見とても簡単で、初心者でも知っていそうな単語に思えますが、<strong>実はこの単語を使いこなせている日本人はそういません。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語でもカタカナで「ポイント」と言ったりしますが、ネイティブが使う英語の ’point’ とは意味も使い方もかなり異なる場合もあるため、<strong>必ずしも日本語のように ’point’ を使えばいいというわけではありません。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では、どのように ‘point’ を使えば、ネイティブ英語に近づけるのでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日のブログで ’point’ の本当の使い方を学べば、あなたの英語は必ずレベルアップします。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多くの日本人が知らない、ネイティブ表現だからこそ、意味があります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それでは、一緒に学んでいきましょう！</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>‘point’ の基本</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">基本の意味としての ‘point’ は、皆さんの理解とそう遠くはありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">基本的には、<strong>「点」</strong>や<strong>「尖った先端」</strong>などの意味を持ちます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">また、動詞で使うときは<strong>「尖らせる」</strong>や<strong>「指す」</strong>などの意味になります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例えば「先の尖った靴」なら<strong> ‘pointed shoes’</strong> と言いますし、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「人を指差すな」なら、さらに ’at’ を使って<strong> ”Don’t point at people.”</strong> と言います。 </span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語でよく使うような「ポイントを貯める」や「ポイントカードを作る」も、<strong>”save up points” “make a point card”</strong> など、’point’ で表せます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、ネイティブがもっとよく使うのは、実は別な用法なんです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「点」「尖った先」「ポイント」だけでは、<strong>絶対に考えもつかないような使い方</strong>をするんです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">早速見ていきましょう。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>「意味」の ‘point’ </b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">‘point’ に<strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「意味」</span></strong></span>という使い方があることをご存知ですか？</p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<ul>
<li><strong><strong><span class="s1">「彼と話しても意味がない」</span></strong></strong></li>
<li class="p1"><strong><strong><span class="s1">「ここで待っていても意味がない」</span></strong></strong></li>
<li class="p1"><span class="s1"><strong>「法律を守る意味はなんですか？」</strong></span></li>
</ul>
<p class="p1"></div></div>
<p class="p1"><span class="s1">などという時に使う<strong>「意味」</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">最後の「法律を守る意味はなんですか？」では、<strong>「目的」</strong>とも言い換えられます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">web辞典にも、ちゃんとこの意味は載っています。</span></p>
<blockquote>
<p class="p1">point 名詞<br />
不可算名詞 [通例否定または疑問文で] (行為などの)目的，意味 〔in，of〕.<br />
出典：weblio</p>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">‘point’ の後は、<strong>’of’</strong> や<strong> ‘in’</strong> が使われます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語でも使っている ‘point’ という単語に「意味」や「目的」という使い方があるとは、ちょっと意外ですよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、<strong>ネイティブはこの使い方を多用</strong>するんです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では具体的にどのように使うのか、英語の例文を見てみましょう。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1"><strong>“There is no <strong><span style="color: #be3144;">point of</span></strong> talking to him.”</strong><br />
</span><span class="s1">「彼と話しても意味がない」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1"><strong>“There is no <strong><span style="color: #be3144;">point of</span></strong> waiting here.”</strong><br />
</span><span class="s1">「ここで待っていても意味がない」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1"><strong>“What is the<strong><span style="color: #be3144;"> point o</span></strong><strong><span style="color: #be3144;">f</span></strong> following the law?”</strong><br />
</span><span class="s1">「法律を守る意味（目的）はなんですか？」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">また、会話では以下のように使えます。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: I don’t think I&#8217;ll live by myself. It’s too expensive.<br />
</span><span class="s1">B: I agree. <strong><span style="color: #be3144;">I don’t see any point. </span></strong></span></h4>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: 一人暮らしはしないと思う。高すぎるよ。<br />
</span><span class="s1">B: 同意。意味ないよね。</span></h4>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: Let’s get off here and walk to the next station.<br />
</span><span class="s1">B: What? Why? <strong><span style="color: #be3144;">What’s the point??</span></strong></span></h4>
<h4 class="p1"><span class="s1">A: ここで降りて次の駅まで歩こう。<br />
B: え？なんで？なんの意味が？</span></h4>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">基本的なフレーズとして、</span></p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<ul>
<li class="p1"><span class="s1"><span class="s1"><strong>There is no point of/in ～.</strong><br />
（～する意味がない）</span></span></li>
<li class="p1"><span class="s1"><span class="s1"><strong>What is the point of/in ～？</strong><br />
（～する意味/目的はなんですか？）</span></span></li>
<li class="p1"><span class="s1"><strong>I don’t see any point.</strong><br />
</span>（意味を見出せない）</li>
</ul>
<p class="p1"><span class="s1">※ ネイティブによると、ofとinに明確な違いはないようです。</span></p>
<p class="p1"></div></div>
<p class="p1"><span class="s1">などがあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">是非覚えておいて、英語を話す機会があれば使ってみましょう！</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>「言いたいこと」の ‘point’ </b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">続いて、<strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「言いたいこと」</span></strong></span>という意味の ’point’ です。</p>
<p class="p1"><span class="s1">これはどういう意味でしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語でいうと、以下のような文で使われる「言いたいこと」です。</span></p>
<div class="su-note" id="" style="border-color:#a1c5d3;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;"><div class="su-note-inner su-u-clearfix su-u-trim" style="background-color:#bbdfed;border-color:#ffffff;color:#333333;border-radius:3px;-moz-border-radius:3px;-webkit-border-radius:3px;">
<ul>
<li class="p1"><strong><span class="s1">「とにかく言いたいことは、君を愛してるということだ」</span></strong></li>
<li class="p1"><strong><span class="s1">「私が言いたいことはそういうことじゃない」</span></strong></li>
<li class="p1"><strong><span class="s1">「何が言いたいの？」</span></strong></li>
</ul>
</div></div>
<p class="p1"><span class="s1">こんな会話で使う<strong>「言いたいこと」</strong>を、’point’ で表すことができます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">また、文脈によっては<strong>「重要なこと」</strong>とも置き換えることができます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">先ほどの「意味/目的の ‘point’ 」同様、あまり使い慣れない用法なので、少し変な感じがしますね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ちなみにweb辞典でみると、以下のように書かれています。</span></p>
<blockquote>
<p class="p2"><span class="s1">point 名詞<br />
</span><span class="s1">[</span><span class="s2">the point</span><span class="s1">] </span><span class="s2">点</span><span class="s1">，</span><span class="s2">主眼点</span><span class="s1">，</span><span class="s2">論旨</span><span class="s1">，</span><span class="s2">ポイント</span><span class="s1">.<br />
出典：weblio</span></p>
</blockquote>
<p>難しい日本語が並んでいますが、「主眼点」とはつまり「重要なこと」、そして「論旨」とはつまり「自分の主張したい事」という意味なので、つまりは</p>
<p class="p4"><strong><span class="s1">「言いたいこと」</span></strong></p>
<p class="p4"><span class="s1">というカジュアルな表現で置き換えられそうですね。</span></p>
<p class="p4"><span class="s1">では、具体的に英語ではどのように使えばいいのかを見ていきましょう。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p4"><span class="s1"><strong>“Anyway the <strong><span style="color: #be3144;">point</span></strong> is that I love you.”</strong><br />
</span><span class="s1">「とにかく言いたいこと/重要なことは、君を愛しているということだ」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p4"><span class="s1"><strong>“That’s not my <strong><span style="color: #be3144;">point</span></strong>.”</strong><br />
</span><span class="s1">「私が言いたいことはそういうことじゃない」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p4"><span class="s1"><strong>“What’s your <strong><span style="color: #be3144;">point</span></strong>?”</strong><br />
</span><span class="s1">「何が言いたいの？」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p4"><span class="s1">また、会話での使い方も学んでおきましょう。<br />
</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<h4 class="p4"><span class="s1">A: My parents keep telling me to get married. I’m so sick of it.<br />
</span><span class="s1">B: Oh you don’t wanna get married?<br />
</span><span class="s1">A: No, that’s not my <strong><span style="color: #be3144;">point</span></strong>. I mean that it’s my choice and not theirs.</span></h4>
<h4 class="p4"><span class="s1">A: 両親が結婚しろってうるさくて。うんざりだよ。<br />
</span><span class="s1">B: 独身でいたいの？<br />
</span><span class="s1">A: そういう事じゃなくて、決めるのは私であって彼らではないって事。</span></h4>
</blockquote>
<h4></h4>
<blockquote>
<h4 class="p4"><span class="s1">A: You know, I’m so busy with the project and I didn’t even have time for lunch today..<br />
</span><span class="s1">B: What’s your <strong><span style="color: #be3144;">point</span></strong>?<br />
</span><span class="s1">A: I need your help putting together the quoter for our client.</span></h4>
<p class="p4"><span class="s1">A: ほら、私プロジェクトですごく忙しくて、今日ランチの時間も取れなくて・・・。<br />
</span><span class="s1">B: 何が言いたいの？<br />
</span><span class="s1">A: 見積り作るの手伝ってもらいたいの。</span></p>
<p>※ put together ：〜（資料など）をまとめる、〜を作る<br />
※ quote ：見積</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p4"><span class="s1">例文を読んでみると、これから自分でも使っていけそうなイメージができますね。</span></p>
<p class="p4"><span class="s1">日常の様々なシーンで応用して使ってみましょう！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">また、この「主眼点」、つまり「言いたいこと」を表す ‘point’ を使って、「確かに！」という表現をすることもできます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">‘point’ を使った「確かに！」についてはこちら：</span><a href="https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/3-useful-phrases-and-differences/" target="_blank" rel="noopener">「確かに」は英語でなんと言う？3つのフレーズと使い分け</a></p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>合わせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-trivia/usage-of-idea/" target="_blank" rel="noopener">ideaの意味が「アイディア」だけじゃないって知ってた？</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/usage-of-we/" target="_blank" rel="noopener">【上級者なら知っている】Weをうまく使ってダイレクトな表現を避ける</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-study-methods/things-to-do-now-3-years/" target="_blank" rel="noopener">3年後に英語を話せるようになる為に今しておくべき事</a></li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>如何でしたでしょうか？</p>
<p>日本語でも使われていると、ついつい英語でも同じような使い方をしてしまったりしますが、ネイティブが本当によく使う用法を知っておくだけで英語はレベルアップします。</p>
<p>&#8216;point&#8217; の他にも、知っていたつもりでまだまだ奥が深い英単語はたくさんあります。</p>
<p>是非日頃の勉強にも取りれて見てください！</p>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/usage-of-point/">「ポイント」だけじゃない！ ‘point’ の本当の使い方</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/usage-of-point/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2019/08/lucrezia-carnelos-gvc7MK4gnDk-unsplash-e1567154028673-1024x559.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[lucrezia-carnelos-gvc7MK4gnDk-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
		<item>
		<title>【いつも同じ表現使ってない？】マンネリ英語から抜け出すフレーズ集</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/do-not-use-the-same-phrase-all-the-time/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/do-not-use-the-same-phrase-all-the-time/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Aug 2019 07:22:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[使える一言集]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[日常会話]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語スピーキング]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=2815</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 最近ブログ更新の頻度が落ちていてすみません！ ち...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/do-not-use-the-same-phrase-all-the-time/">【いつも同じ表現使ってない？】マンネリ英語から抜け出すフレーズ集</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">こんにちは！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</span></p>
<p>最近ブログ更新の頻度が落ちていてすみません！</p>
<p>ちょっと多忙なmioです。。</p>
<p>頑張って週に一度は更新していきますので、宜しくお願いしますm(_ _)m</p>
<p class="p1"><span class="s1">さて！気を取り直して、今日は、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「マンネリ英語から抜け出せる表現」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">についてお話していきます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語を習得する過程で、誰もがこういう風に思ったことがあると思います。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">「あ～なんかいつも同じ表現使ってるな・・・」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">「でもこれ以外に言い方知らないし・・・」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">そんな時って、<strong>何だか自分の英語に<strong><span style="color: #be3144;">「マンネリ」</span></strong>を感じてしまったり</strong>しませんか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語で考えてみましょう。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「お茶が飲みたい」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">ということを言いたい時、いつでも必ず「お茶が飲みたい」とは言わないと思います。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">「喉乾いたー。お茶ある？」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">とか、</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><strong><span class="s1">「今、お茶の気分」</span></strong></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">とか、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>色々な表現のパターン</strong>で「お茶が飲みたい」を表していますよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このように、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="background-color: #ffc6d1;">一つの言いたいことに対して色々なパターンで表現ができる</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">ということは、ネイティブが無意識にやっていることであり、<strong>「話せる人」と「話せない人」の大きな違い</strong>の一つだとも思います。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日常会話でよく使うフレーズを、別のパターンで表現することができれば、「話せる英語」習得の大きな一歩になります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そこで今日の投稿では、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「いつも同じマンネリ表現から脱却できるフレーズ」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">をご紹介していきます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">一つの表現にとらわれず、頭を柔らかくして英語を解釈していくことが大切です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それでは、一緒に学んでいきましょう！</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>1, 〇〇が好き</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">まずは、日常会話でもかなり使う頻度の高い</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「〇〇が好き」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という表現です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">食べ物、趣味、人間関係など、多くの話題で登場する<strong>「〇〇が好き」</strong>ですが、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">いつも ‘like’ ばかり使っていませんか？？</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">「〇〇が好き」に使えるのは ‘like’ だけ、なんてことはありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">では他にどのような表現をすればいいのか、見ていきましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>I enjoy 〇〇 -ing</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>‘enjoy’</strong> という単語を、<strong>「〇〇が好き」</strong>という意味で使うことができます。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">‘enjoy’ ＝「楽しむ」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という意味として覚えている方がほとんどですが、英語では</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「〇〇を楽しむ」＝「〇〇が好き」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という意味として使うことができます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">いくつか例文を見てみましょう。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“I <strong><span style="color: #be3144;">enjoy</span></strong> running.”<br />
</span><span class="s1">「私はランニングが好きだ」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4>“I <strong><span style="color: #be3144;">enjoy</span></strong> his jokes”<br />
<span class="s1">「私は彼のジョークが好きだ」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“I <strong><span style="color: #be3144;">enjoy</span></strong> spending time with you.”<br />
</span><span class="s1">「あなたと過ごすのが好き」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p>目的語を色々変化させて幅広い表現ができそうですね。</p>
<p class="p1"><span class="s1">‘enjoy’ の詳しい使い方については、こちらも参考に：<a href="https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/usage-of-enjoy/" target="_blank" rel="noopener">enjoy を「楽しむ」以外の意味で使って英語をレベルアップしよう！</a></span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>I’m a 〇〇 person.</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">続いての表現です。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“I’m a 〇〇 person.”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">この表現はかなりネイティブっぽい表現で、教科書などにはほとんど見つけられません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">〇〇のところに、「比較的に好きなものや事」を入れ、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「私は〇〇派だ」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う意味として使えます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例えば犬と比べて猫が好きなら、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>“I’m a cat person.”</strong><br />
</span><span class="s1">「私は猫派だ」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と表現することができます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">我々日本人の感覚からすると、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「”キャットパーソン” で猫が好き？？なんか変なの・・・」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と思ってしまいますが、れっきとしたネイティブ表現です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ではもう少し例文を見てみましょう。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“<strong><span style="color: #be3144;">I’m a</span></strong> coffee <strong><span style="color: #be3144;">person</span></strong>”<br />
</span><span class="s1">「私はコーヒー派だ。（紅茶などと比べて）」</span></h4>
<h4></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“<strong><span style="color: #be3144;">I’m a</span></strong> book <strong><span style="color: #be3144;">person</span></strong>.”<br />
</span><span class="s1">「私は本派だ。（映画などと比べて）」</span></h4>
<h4></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4>“<strong><span style="color: #be3144;">I’m a</span></strong> night <strong><span style="color: #be3144;">person</span></strong>.”<br />
<span class="s1">「私は夜型派だ。（朝方に比べて）」</span></h4>
<h4></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">如何でしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">〇〇の箇所に異なる名詞を入れて、様々な表現ができそうですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">是非使ってみましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>I’m a huge/big fan of 〇〇</b></span></h3>
<p>続いて、</p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“I’m a huge/big fan of 〇〇.”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う表現です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「好き」の程度に応じて、’huge’（bigより大きい） か ‘big’（hugeより小さい）を使い分けます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">直訳は</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「私は〇〇の大ファンだ」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">なので、「～が好きだ」と言う意味と繋げやすいですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ネイティブは、「～が好き」と言う意味でこの “I’m a huge/big fan of 〇〇.” を多用します。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらも、〇〇に名詞や人を入れることで、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「〇〇が大好きだ」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という意味になります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例文を見てみましょう。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“<strong><span style="color: #be3144;">I’m a huge fan of</span></strong> Star Wars.”<br />
「私はスターウォーズが大好きだ。」</span></h4>
<h4></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“<strong><span style="color: #be3144;">I’m a big fan of</span></strong> his works.”<br />
</span><span class="s1">「私は彼の作品が大好きだ。」</span></h4>
<h4></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“<strong><span style="color: #be3144;">I’m a huge fan of</span></strong> your brother.”<br />
</span><span class="s1">「私はあなたのお兄さんの大ファンだ。」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4></h4>
<p>&#8216;like&#8217; を使わずに、「〜が好きだ」を色々表現できそうですね！</p>
<p>&#8216;huge&#8217; の詳しい使い方はこちらも参考に：<a href="https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/usage-of-huge/" target="_blank" rel="noopener">センスある英語を話すためのhugeの使い方</a></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>2, 今なんて言った？</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">続いては、<strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「今なんて言った？」</span></strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多くの初心者～中級者さんは、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“Pardon?”<br />
</span><span class="s1">「何と言いましたか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“Can you repeat that, please?”<br />
「もう一度言ってくれませんか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">などと聞くかと思いますが、<strong>いつも同じ表現</strong>になってしまいがちですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ネイティブが使う、もう少しカジュアルな表現も学んでおきましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>Sorry? </b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">こちらはフォーマルでもカジュアルでも使える、便利な表現です。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「すみません」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「ごめんなさい」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">を表す英語ですが、疑問形で使うことで</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「何と言いましたか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">を気軽に聞くことができます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ビジネスシーンでも、友達にも使える表現ですので、使えるようにしてくと便利です。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>What’s that?</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">こちらは、「それ何？」と言う直訳ですが、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「何と言いましたか？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う意味として使えます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">少しカジュアル寄りですので、友人・家族・同僚などに使えるといいですね。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>Huh?</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">続いて、<strong>”Huh?”</strong> です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらは、<strong>「ハ？」</strong>と発音します。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語的には、「は？」と言うとかなり失礼ですが、英語で ”Huh?” は、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「え？」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「ん？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">くらいの意味で、全く失礼ではありません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ただし、フォーマルな場所で「え？」と言うのが適切でないことは英語でも同じです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">‘Huh?’ は、<strong>親しい間柄</strong>で使うようにしましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">最初は使うのに少し躊躇するかも知れませんが、かなり自然な表現でもあるので、聞くのも使うのも慣れるように意識してみましょう。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>3, 疲れた</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">続いて<strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「疲れた」</span></strong>を表す表現を見ていきましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多くの人は </span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>“I’m tired.”</strong> </span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と、覚えていると思いますが、<strong>いつもいつも同じ “I’m tired.” ではマンネリ</strong>してしまいます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">他の表現も覚えておき、どんな時でも使えるようにしておきましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>I’m exhausted.</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">最初のフレーズは、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“I’m exhausted.” </span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらは、単に「疲れた」と言うより、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「くたくたに疲れた」</span></strong></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「疲労困憊」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">など、ヘトヘトの状態を表します。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このような状況でも<strong> “I’m tired.”</strong> を使っていた人は、今後<strong> ‘exhausted’</strong> も使えるようにしましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>My feet are killing me.</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">続いてこちらです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">直訳すると、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「私の足は私を殺している」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という意味ですが、これが「疲れた」の意味になるとはどういうことでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これは、一日中歩き疲れた時などに「足が痛い」「足が疲れた」などと表現したい時に使える英語です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>「足に殺されるほど疲れた」</strong>と言うことですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本語でも、一日中歩いた時などに</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「足がやばい」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">などと言ったりしますよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">同じ感覚で使ってみましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">一言に「疲れた」と言っても、体の部位に絞ることによって表現の幅が広がりそうですね。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>I miss my bed.</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">最後は、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“I miss my bed.” </span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">直訳は、<strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「ベッドが恋しい」</span></strong></span>ですね。</p>
<p class="p1"><span class="s1">「ベッドが恋しい」と言うことは、今すぐベッドに横たわりたい、つまり</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「疲れている」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う状態を表せます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">疲れてもう寝てしまいたいときに使える表現です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">日本の英語教育だけ受けていると、なかなか出てこなそうな表現です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、決して難しい単語を使っているわけではないですよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">頭を柔軟にして考えることで、ちょっとした発想の転換ができ、結果的に幅広い表現に繋がります。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>4, 何も予定がない</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">英語圏の人たちは、<strong>週末や休暇の予定を話すのが大好</strong>きです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかし、みんながみんな毎週末予定があるわけではないですよね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それでは、<strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「予定がない」</span></strong></span>をどのように英語で表しますか？</p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>“I have no plans.”</strong> でしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">でも、いつも ”I have no plans.” だと、<strong>なんだか寂しい</strong>ですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">他にはどんな表現方法があるでしょうか？</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>I’m gonna spend a quiet weekend. </b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">最初の表現は、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“I’m gonna spend a quiet weekend.”</span></strong></p>
<p><span class="s1">日本語にすると、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「週末は静かに過ごすよ。」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">“I have no plans.” よりも、洗練された感じがしませんか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このフレーズの前後で、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“(because) I had a busy week.”<br />
</span></strong><span class="s1">「今週は忙しかったから」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">等をつけてもいいでしょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>Nothing special.</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">続いて<strong> “Nothing special.”</strong> です。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「特別なことは何もない」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">という意味で、特段話すような予定がないときに使えます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">しかしこれだけだと、”I have no plans.” と同じくらい味気ないので、こんな英語を付け足してもいいかもしれません。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“<strong><span style="color: #be3144;">Nothing special</span></strong>, but I might go shopping.”<br />
</span><span class="s1">「特別なことはないけど、買い物行くかも。」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“<strong><span style="color: #be3144;">Nothing special</span></strong>. I’ll just stay at home and watch Netflix.”<br />
</span><span class="s1">「特別なことは何も。家でネットフリックス見るくらい。」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">一言付け加えるだけで、会話が広がりそうですね。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>Not sure yet.</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">こちらの表現も、使えそうです。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“Not sure yet.”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「まだ決めてない/わからない」</span></strong></span>と言う意味ですね。</p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>“I am”</strong> が省略されています。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「何も予定がない」と言い切ってしまうとちょっと寂しいので、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「まだ決めてない（けど何か予定を立てるかもしれない）」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と、含みを持たせる方法です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">また、この後に</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>“How about you?”</strong><br />
</span><span class="s1">「あなたは？」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と聞き返すことで、会話のボールを素早く相手に返すことができます。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「やばい、話すことがない！」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と焦ってしまった時は使ってみてください。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">週末の予定が何もないときに使える便利フレーズはこちらからも学べます：<a href="https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/responses-to-how-was-your-weekend/" target="_blank" rel="noopener">リア充じゃなくてもHow was your weekend?の答えに困らないフレーズ集</a></span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>5, 〇〇が食べたい</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">意外とマンネリしちゃうのが、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「〇〇が食べたい」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">の表現です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">多くの人は</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“I want to eat 〇〇.” </span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言うと思いますがは、よく使う表現だけにいつも同じ表現になってしまいがちです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">マンネリ脱却の表現を学んでいきましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>I’m in the mood for 〇〇</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">まずはこちらの表現からです。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“I’m in the mood for 〇〇.”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">直訳は、<strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「〇〇の気分」</span></strong></span>となります。</p>
<p class="p1"><span class="s1">〇〇の部分に好きな食べ物を入れて使いましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">カレーが食べたければ、</span></p>
<h4></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1">“<strong><span style="color: #be3144;">I’m in the mood for</span></strong> curry.”<br />
</span><span class="s1">「カレーの気分」</span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">というように使ってみましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">単に「〇〇が食べたい」と言うのではなく、<strong>今の気分を表現するネイティブっぽい英語</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">唐突に ”I’m in the mood for 〇〇” と言うのではなく、ランチやディナーの話題の時に使ってみましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b> I was thinking 〇〇</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">続いて、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>“I was thinking 〇〇.”</strong> </span></p>
<p class="p1"><span class="s1">です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">直訳は、<strong><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「〇〇を考えていた」</span></strong></span>ですね。</p>
<p class="p1"><span class="s1">こちらの表現は、以下のような会話で使えます。</span></p>
<blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">A: Hey, what do you wanna ear for lunch?<br />
</span><span class="s1">B: <b>I was thinking Italian.<br />
</b></span><span class="s1">A: Italian sounds great.</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">A: ねぇ、ランチ何食べたい？<br />
</span><span class="s1">B: イタリアンかな～って思ってた。<br />
</span><span class="s1">A: イタリアンいいね。</span></p>
</blockquote>
<p class="p1"><span class="s1">非常にシンプルな表現ですが、とても自然でネイティブっぽいです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">教科書だけ眺めていてもなかなか出てこなそうな表現で、<strong>マンネリを脱却</strong>できそうです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">何気無い会話の中でスッと出てくるよう、練習してみましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>I’m craving 〇〇.</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">最後の表現は、</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">“I’m craving 〇〇.”</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">です。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1"><span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">「〇〇が無性に食べたくて仕方がない」</span></span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う意味です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ラーメンが無性に食べたければ、</span></p>
<h4></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4 class="p1"><span class="s1"><strong>“<strong><span style="color: #be3144;">I’m craving</span></strong> Ramen.”</strong> </span></h4>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">と、言ってみましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">いつもと同じ表現である “I want to eat Ramen.” というよりも新しいですし、<strong>一段階上のレベルの英語表現</strong>になりそうですね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">あまり教科書などでは見かけませんが、こういう表現こそ、ネイティブがよく使う自然な英語なので、是非覚えて使ってみましょう！</span></p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>合わせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-trivia/usage-of-always/" target="_blank" rel="noopener">always の意味が「いつも」だと思っている人は損してる？</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-trivia/difference-between-good-and-nice/" target="_blank" rel="noopener">That movie is good と That movie is nice の違い</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-study-methods/things-to-do-now-3-years/" target="_blank" rel="noopener">3年後に英語を話せるようになる為に今しておくべき事</a></li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">如何でしたでしょうか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">「いつも同じ表現してたな・・・」</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と、思うようなフレーズはありましたか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">教科書のフレーズを丸暗記もいいですが、どんな言い方でも表現できるスキルを身につけておくことで、マンネリを脱却できます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">是非、日頃の学習に取り入れてみましょう！</span></p>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/do-not-use-the-same-phrase-all-the-time/">【いつも同じ表現使ってない？】マンネリ英語から抜け出すフレーズ集</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/do-not-use-the-same-phrase-all-the-time/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2019/08/tonny-tran-F8sCVSW4t4E-unsplash-e1564903308893-1024x924.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[tonny-tran-F8sCVSW4t4E-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
		<item>
		<title>【いつまでにどの時制をマスターする？】時制マスターのロードマップ</title>
		<link>https://elearn-english.jp/english-study-methods/roadmap-for-tense-master/</link>
		<comments>https://elearn-english.jp/english-study-methods/roadmap-for-tense-master/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jul 2019 13:09:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mio]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[pickup]]></category>
		<category><![CDATA[中級者]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[英文法]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://elearn-english.jp/?p=2704</guid>
		<description><![CDATA[<p>こんにちは！ 「話せる英語を身につけるブログ」のmioです。 本日の投稿は「時制」についてです。 「話せる英語...</p>
The post <a href="https://elearn-english.jp/english-study-methods/roadmap-for-tense-master/">【いつまでにどの時制をマスターする？】時制マスターのロードマップ</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1"><span class="s1">こんにちは！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp" target="_blank" rel="noopener"><strong>「話せる英語を身につけるブログ」</strong></a>のmioです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">本日の投稿は<strong><strong><span style="color: #be3144;">「時制」</span></strong></strong></span>についてです。</p>
<p class="p1"><span class="s1">「話せる英語」を習得するにあたって、様々な英文法をマスターしなければいけませんが、その中でも鍵となるのは</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「時制」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">だと思います。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語を話すときは必ずと言っていいほど時制を使いますし、あらゆる時制を思うように使えるようになることは、誰もが目指すこと/目指すべきことだと思います。</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">でも、どこから始めればいいのでしょうか？</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">やたら滅多に手をつけても、混乱してしまう可能性があります。</span></p>
<p>例えば、英語初心者に仮定法を扱うことはまず無理です。</p>
<p class="p1"><span class="s1">mioのオススメは、<strong>長期的な目線で<span style="border-bottom: 2px solid #be3144;">段階的</span>に時制をマスターしていく</strong>こと。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日のブログでは、レベル別の習得すべき時制についてお話ししていきます！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なお、<strong>各レベル（初級1、中級2など）</strong>についてはこちらのブログで詳しく解説しています：<a href="https://elearn-english.jp/english-monologue/how-much-more-should-you-study-english/" target="_blank" rel="noopener">どこまで英語を勉強すればいいのかを決めるブログ</a></span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">「私のレベルってどこだろう？」</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う方は、先にこちらをさらっと流し読んでみてください！</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">※ また、この投稿では、英語のすべての時制については扱いません。日常会話で使用頻度の高い時制についてのみ解説して行きます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">それでは、さっそく学んでいきましょう！</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1">1, 初級レベル1～2</span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">まずは、<strong>初級レベル1～2</strong>です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このレベルの人は、<strong>簡単な英会話をこなすことができます</strong>が、関係詞を使って複雑な説明を付け加えたりはまだできません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">（このレベルについて詳しくはこちらを覗いてみてください：</span><span class="s1"><a href="https://elearn-english.jp/english-monologue/how-much-more-should-you-study-english/" target="_blank" rel="noopener">どこまで英語を勉強すればいいのかを決めるブログ</a></span><span class="s1">）</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">もちろん、私mioもかつて（21歳くらいの時）はこのレベルでした。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">この状態の人が取りかかるべき時制はなんでしょうか？</span></p>
<div class="supplement boader"><strong><span class="s2">初級レベル1～2でマスターするべき時制</span></strong></p>
<ul>
<li class="p1"><span class="s1">過去形</span></li>
<li class="p1">未来形</li>
</ul>
</div>
<p class="p1"><span class="s1">初級レベルの人は、<strong>「過去形」</strong>と<strong>「未来形」</strong>だけを気にしましょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>過去形</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">一言に「過去形」と言っても、過去形には</span></p>
<div class="supplement boader">
<ul>
<li class="p1"><span class="s1">be動詞の過去形</span></li>
<li class="p1"><span class="s1">do動詞の過去形</span></li>
</ul>
</div>
<p class="p1"><span class="s1">がありますね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">be動詞は<strong>主語によって全く異なる形</strong>にしなければいけませんし、do動詞の過去形は、<strong>動詞によって変則的</strong>なものもあります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なので、実はこれだけでもマスターしようと思うとかなりの時間と集中力が必要です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">これらの時制をほぼ完璧な状態にするまでに<strong>数年かかっても全然おかしくありません。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私もかつては ‘is’ を ‘was’ に変換することすらできずによく凹んでました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ハードルが高いと感じる人は、この中でも更に細分化させ、最初はbe動詞から、慣れてきたらdo動詞、としてもいいでしょう。</span></p>
<h3 class="p1"><span class="s1"><b>未来形</b></span></h3>
<p class="p1"><span class="s1">未来形は主に</span></p>
<div class="supplement boader">
<ul>
<li class="p1"><span class="s1">will</span></li>
<li class="p1">be going to</li>
</ul>
</div>
<p class="p1"><span class="s1">がありますが、こちらはあまり変則的でないので（もちろんbeのところは主語によって変える必要がありますが）、早い段階で慣れておきましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">初級レベルの人は、他の時制はほどほどに気をつけながら、</span></p>
<p class="p1"><span class="s1"><strong>「その代わり過去形と未来形だけは完璧にするぞ！」</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">と言う気持ちで取り組みましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">中級に入るまでにこれらをいい具合に仕上げておくと後が楽ですし、文法の精度を確実に上げて行きながら前に進めますよ！</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1">2, 中級レベル1～2</span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">続いて、中級レベルです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">中級レベルになると、関係詞を使ってより複雑な文章を話そうとし始めたり、ネイティブが使う表現にも気づき始めます。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">（詳しくはこちら：<a href="https://elearn-english.jp/english-monologue/how-much-more-should-you-study-english/" target="_blank" rel="noopener">どこまで英語を勉強すればいいのかを決めるブログ</a>）</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">このレベルの人は、どんな時制をマスターすべきでしょうか。</span></p>
<p class="p1"><span class="s2"><div class="supplement boader"><strong>中級レベル1～2でマスターするべき時制</strong><br />
</span></p>
<ul>
<li class="p1"><span class="s1">完了形<br />
（現在完了・過去完了・現在完了進行形）</span></li>
</ul>
</div>
<p class="p1"><span class="s1">現在完了などの<strong> “have + 過去分詞”</strong> 系は、日本語にはない時制の概念なので、ちょっと難しく感じますね。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そのため、現在完了をマスターするにはその<strong>概念の理解にも時間がかかります。</strong></span></p>
<p class="p1"><span class="s1">中級レベルでは、とりあえず「現在完了」の概念を完全に理解することと、<strong>確実に “have + 過去分詞” を使いこなせるように</strong>意識しましょう。</span></p>
<div class="su-box su-box-style-default" id="" style="border-color:#000010;border-radius:3px"><div class="su-box-title" style="background-color:#091f43;color:#FFFFFF;border-top-left-radius:1px;border-top-right-radius:1px">ところで、現在完了の「概念」とは…</div><div class="su-box-content su-u-clearfix su-u-trim" style="border-bottom-left-radius:1px;border-bottom-right-radius:1px">
<p class="p1"><span class="s1">現在完了は、過去に起きたことが、<strong>今に影響している</strong>事柄に使います。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">例えば、<strong>「夏が来た」</strong>なら、日本語では過去形に見えるけど、状況的には夏が来て、結果、<strong>「今、夏だ」</strong>と言うこと。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">現在完了か過去形かどちらを使うのかで迷った時は、<strong>「その事柄は今に影響していることか？」</strong>と考えてみましょう！</span></p>
</div></div>
<p class="p1"><span class="s1">この現在完了の概念が理解できれば、基本的な概念が同じ以下も理解しやすいでしょう。</span></p>
<div class="supplement boader">
<ul>
<li class="p1"><span class="s1">”have + been + ～ing” の現在完了進行形</span></li>
<li class="p1">”had + 過去分詞” の過去完了</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">初級・中級と来て、ここまでで</span></p>
<p class="p1"><strong><span class="s1">【過去形・</span><span class="s1">未来形・</span><span class="s1">完了形】</span></strong></p>
<p class="p1"><span class="s1">についてお話して来ました。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして、多くの場合の日常会話は、<strong>これらだけでほとんどこなすことができる</strong>でしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">ここまでに辿りついたなら、上級に入る前にもう一度<strong>【過去形・未来形・完了形】</strong>をブラッシュアップすることをオススメします。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">英語を話す時、ほとんど詰まったり、迷うことなく適切にこれらの時制が使えていますか？</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">もしまだ自信がないようであれば、上級に足を踏み入れる前にこの中級レベルまでを自信がつくまで繰り返し練習しましょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">なぜなら、やはり上級レベルとなると<strong>概念の理解や、文法自体が複雑化</strong>するためです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">少なくとも中級までの時制を自信を持って操れるようになっていなければ、余計混乱するだけなのです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">その代わり、中級までをしっかり自分の物にできれば、上級への挑戦もしやすくなります。</span></p>
<h2 class="p1"><span class="s1"><b>3, 上級レベル1</b></span></h2>
<p class="p1"><span class="s1">最後は、上級レベル1です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">上級レベル1は、<strong>国際英語</strong>（ネイティブ英語ではないが、概ね正しい文法と発音で話される英語）を使ってネイティブと話したり、仕事ができるレベルのことです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">（しつこいですが、詳しくはこちら：<a href="https://elearn-english.jp/english-monologue/how-much-more-should-you-study-english/" target="_blank" rel="noopener">どこまで英語を勉強すればいいのかを決めるブログ</a>）</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">私mioはこのレベルです。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">mioの英語はこちらから聞けます↓↓↓</span></p>
<div align="center"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/jqCNzQmch7g" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p class="p1"><span class="s1">これからお話しする上級レベルの時制をマスターできれば、日本人が話す英語としては<strong>かなりレベルが高いもの</strong>になります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして、表現できる英語の幅は飛躍的に広くなり、多様なニュアンスを扱えるようになります。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">こうなると、外国人と英語で働いたりしても誤解も少なく、細かい意図を正しく伝えられるようになるでしょう。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">上級レベル1で習得しておくべき時制は、以下です。</span></p>
<p><span class="s2"><div class="supplement boader"><strong>上級レベル1でマスターするべき時制</strong></span></p>
<ul>
<li class="p1"><span class="s1">仮定法<br />
（ex, ”If I were you, I would not mention that.” etc.）</span></li>
<li class="p1">過去未来<br />
（ex, ”I was going to go shopping.” etc.）</li>
<li class="p1">未来進行形<br />
（ex, ”I will be waiting at the hall.” etc.）</li>
<li class="p1">時制の一致<br />
（ex, “I thought she was Japanese.”）</li>
</ul>
</div>
<p class="p1"><span class="s1">このあたりは、<strong>かなり上級者になって来ないとなかなか手も出ない</strong>ような時制です。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">いくつかの用法は、存在すら知らない人もいるかもしれません。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">下手に使おうとしても、正しく意味を伝えられない可能性があるため、<strong>中級までの基礎の時制が固まってから取り掛かる</strong>ことをオススメします。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">そして、これらの解説は少し長くなってしまうので、また別の記事でまとめさせて頂きますので、少しお待ちください。</span></p>
<p class="p1"><span class="s1">今日のところは、<strong>英語レベルと、それに応じた時制の学習のロードマップ</strong>がイメージできればOKです！</span></p>
<div class="c_box intitle pink_box"><div class="box_title"><span>合わせて読みたい</span></div>
<ul>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/improve-conversation-skills/" target="_blank" rel="noopener">なぜ英語が話せないのか？答えは「会話力」にある</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-speaking/how-to-intonate-your-english/" target="_blank" rel="noopener">【音声で解説】英語に抑揚をつけるだけでネイティブっぽくスピーキング</a></li>
<li><a href="https://elearn-english.jp/english-trivia/usage-of-idea/" target="_blank" rel="noopener">ideaの意味が「アイディア」だけじゃないって知ってた？</a></li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>如何でしたでしょうか？</p>
<p>多岐にわたる時制について、いつまでに、どの時制をマスターすればいいのか、目安になりましたか？</p>
<p>闇雲に時制を習得しようとしても、まず無理です。</p>
<p>大事なのは、一歩ずつ確実に進むこと。</p>
<p>是非、現在のあなたの英語レベルに応じた時制をマスターできるよう、練習してみましょう！</p>The post <a href="https://elearn-english.jp/english-study-methods/roadmap-for-tense-master/">【いつまでにどの時制をマスターする？】時制マスターのロードマップ</a> first appeared on <a href="https://elearn-english.jp">話せる英語を身につけるブログ</a>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://elearn-english.jp/english-study-methods/roadmap-for-tense-master/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="https://elearn-english.jp/wp-content/uploads/2019/07/lukas-blazek-UAvYasdkzq8-unsplash-1024x678.jpg" type="image/jpeg" medium="image" width="100%" height="auto">
				<media:description type="plain"><![CDATA[lukas-blazek-UAvYasdkzq8-unsplash]]></media:description>
		</media:content>	</item>
	</channel>
</rss>
